Читаем Падение Икара. Том 2 (СИ) полностью

— Ладно, поверю тебе, но лишь в этот раз. — Пригрозила мне рукой черноволосая японка, грозно нависнув над моим телом, добавляя всей ситуации немного наигранной комичности.

— Спасибо за доверие. К-хм, а вы молодые леди, раз уж имели честь подслушивать нас, то позовите остальных, будем обсуждать наш будущий отпуск. — Нарочито громко обращаюсь к парочке свидетелей нашей «приватной» беседы, слыша в ответ тихое «Ой» и «Сейчас». Мичико же только тихо посмеивалась, по всей видимости, изначально зная о том, что за нами подглядывали.

— Ты будешь хорошим отцом.

— Не говори столь смущающих вещей тётя.

— Неужели моего милого мальчика можно смутить чем-то подобным. — Добавила в голос немного наигранности женщина.

— Я задумаюсь об этом позже, но не сейчас.

— Время летит незаметно Акира-кун, смотри не упусти его.

— Знаю…

* * *

24 августа 2069 года

Токио —Бюро технологичных разработок компании Арасака

Отодвинув планшет в сторону, Хелльман тяжело вздохнул, массируя уставшие за время затяжной работы глаза. Бросив мелкий взгляд в окно, мужчина недовольно скривился, отмечая, что сегодня ему пришлось задержаться несколько дольше положенного срока. Недавние успехи в проекте «Душа» сильно продвинули изучение оцифрованных личностей, но вместе с этим часы, проведенные за работой, также увеличились. Одна из ведущих специалистов в изучении «Душегуба», являющаяся по совместительству родной дочерью Сабуро Ханако Арасака хочет как можно скорее завершить первую стадию переноса личности в иную среду бытия. Сейчас они научились ограниченно на неё влиять и даже вести непродолжительные беседы, основанные на перенесенных воспоминаниях реципиента, но пройти дальше этой отметки пока не удавалось, по крайней мере, до начала прошлой недели.

Вновь бросив мелкий взгляд на экран голографического проектора, установленного в дальней части рабочего кабинета, Андерс ещё раз сверился с текущими показателями и, внеся последние известные правки, наконец-то завершил столь нудную, а главное утомительную работу, с наслаждением откидываясь на спинку своего стула. Некоторые обязательные протоколы информационной безопасности накладывали свои опечатки на скорость работы, но по правде говоря, будь у блондина возможность как-то на это повлиять, он бы не стал ничего делать. Хелльман слишком хорошо знал, какова цена чужим секретам и даже он признавал тот факт, что его вполне можно купить. Вопрос лишь в цене и обстоятельствах, при которых может произойти его возможная игра на две стороны. В конце концов, большинство современных людей всегда ищут место, где им готовы предложить более комфортные условия труда и он не был исключением из общих правил.

— Мистер Хелльман, вас желает навестить Ханако Арасака. Примерное время прибытия, пять минут. — Раздался голос искусственного интеллекта комплекса, вырывая мужчину из своих фантазиях о бокале хорошего шампанского в руках за ознакомлением опубликованной недавно диссертации одного ученого из Китая. По мнению самого руководителя проекта «Душа», он был достаточно способным малым.

По крайней мере, все те, кто когда-то имели честь работать с именитым в узких кругах профессором Омадой Кушинада, были далеко не самыми заурядными личностями. Жаль, что этот человек бесследно пропал несколько лет назад и больше никто его не видел. Быть у всех на слуху даже в хорошем смысле не всегда бывает безопасно. Вполне возможен тот факт, что он перешел дорогу какому-нибудь опасному человеку и его закономерно устранили или же имеет место быть внутренняя грызня за самое рыбное место, но в целом Андерса совершенно не волновало, от чего конкретно мог пострадать данный человек. Только небольшая толика внутреннего сожаления говорила в нём о том, что смерть такого человека большая утрата для науки и мира в целом.

— Хелльман-сан, я могу войти? — Спустя ровно пять минут раздался стук в дверь.

— «Идеально педантична, как и всегда». — Внутренне усмехнулся мужчина, с неохотой вставая со своего кресла. — Не смею вас задерживать Ханако-сан. — Ответил блондин, снимая блокировку с двери в свой кабинет и впуская гостью внутрь. — Позвольте узнать, для чего вы хотели меня навестить в столь, — неопределенно помахал рукой ученый, стараясь подобрать более подходящие слова, — поздний час. — Под конец фразы Андерс рефлекторно поправил очки, смотря прямо в лицо принявшей деловую позу женщине.

— Я очень ценю тот факт, что вы столь усердно трудитесь над данным проектом и мне бы хотелось лично выразить вам свою признательность. — Коротко склонила голову японка, вызвав у своего собеседника сильное чувство удивления, которое он всеми силами старался скрыть.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже