Читаем Падение хорошей девочки полностью

— По крайней мере, не дует, — улыбнулся он.

— Ты невыносим, Коннор Мэнсфилд. — Виви сделала шаг к двери, но Коннор ее остановил. Глаза девушки, превратившись в узенькие щелки, яростно блеснули. — Еще движение, и я убью тебя на месте.

— Извини, но я не могу позволить тебе выглядеть дурой.

— Какое тебе до этого дело?

Коннор призадумался. Хороший вопрос.

— Если ты угодишь в больницу с воспалением легких, то тебе придется распрощаться с конкурсом.

— Это смешно.

— Согревайся здесь или ступай внутрь. Выбирай.

— Какого дьявола ты обо мне так заботишься?

— Потому что ты ведешь себя как двухлетний ребенок, а не как взрослая женщина.

— Думаю, что еще несколько минут смогу провести на палубе без вреда для здоровья.

Господи, неужели они будут ругаться из-за температуры? Коннор усмехнулся, Виви бросила на него взгляд:

— Что смешного?

— Ты готова спорить, что Земля плоская, только потому, что я считаю ее круглой.

Виви плотно сомкнула губы, начиная осознавать всю нелепость ситуации. Она откашлялась и снова вздернула подбородок.

— Возможно. Я люблю оживленные споры.

— Ты просто хочешь доказать мне, что я не прав.

Виви пожала плечами, и легкая улыбка тронула ее губы.

— Не без того.

— А как насчет того, чтобы сбавить обороты? — спросил он. — Пока не закончатся «Святые и Грешники», нам предстоит то и дело пересекаться, а от бесконечных перепалок у меня начинает болеть голова.

От неожиданности Виви открыла рот.

— После Дня покаяния можешь меня возненавидеть с прежней страстью, — отреагировал Коннор на потрясенное выражение лица Виви.

— Ты же знаешь, что в этом году интерес к мероприятию подогревается только тем, что мы друг друга не перевариваем.

— Я не говорил, что мы должны стать лучшими друзьями. Просто немного терпимости, чтобы мне не приходилось каждый раз ждать от тебя подвоха.

Предложение Коннора показалось Виви забавным по некоторым причинам.

— Согласна, — наконец кивнула она. — А теперь, проявляя терпимость, не мог бы ты отойти в сторону?

Коннор отвесил глубокий поклон и повиновался:

— Ну конечно.

Виви опять едва не задела его своими крыльями. Упершись руками в дверь, она пыталась ее открыть. Дверь не поддавалась. Виви толкнула с новой силой, но с прежним успехом.

Она повернулась к Коннору:

— Не поможешь?

Коннор попытался открыть дверь, но и его усилия оказались тщетны. Он предпринял вторую попытку. Снова неудача. Коннор выругался. Виви пронзила его острым взглядом:

— Ее же не могли запереть.

— Или она заперта, или ее просто заклинило. В любом случае она не открывается.

— Должно быть, кто-то запер дверь снаружи.

— Видимо, ты права.

— Минуту назад она еще была открыта.

— Верно.

Виви резко толкнула дверь, снова задев его крыльями.

— Черт побери! Могу поспорить, что тот парень, который выходил отсюда с коробкой, вернулся и закрыл дверь.

— Похоже.

— Какая досадная ситуация. — Виви подумала минуту. — Ты можешь кого-нибудь позвать, чтобы нас выпустили?

— У меня нет здесь близких друзей.

— Дай-ка подумать. Среди гостей была Каролина Макги. Я хорошо помню номер ее телефона. Она ни за что не поверит, что мы оказались здесь случайно, но, по крайней мере, не будет распускать сплетни. Могу я воспользоваться твоим телефоном?

— А где твой?

— В сумочке в зале. Ты что, издеваешься?

— Просто мой мобильник в пиджаке и тоже в зале.

— Да ты шутишь? — Виви удивленно вскинула брови.

Коннор показал на свои узкие кожаные штаны:

— У меня нет карманов.

Виви смачно выругалась, что в другой ситуации показалось бы ему забавным.

— Так, положение становится щекотливым. — Виви застучала кулаками в дверь. — Эй! На помощь! Есть здесь кто-нибудь?

Прислонившись к стене. Коннор ждал, пока Виви перестанет колотить в дверь. Успокоившись, она принялась растирать ушибленные кулаки.

— Неужели ты думаешь, что тебя кто-нибудь услышит?

— Ну конечно.

— Да все на другой стороне корабля. К тому же громкая музыка и шум мотора…

— Тогда выломай ее. — Виви махнула в сторону двери. — Я заплачу за урон.

— Выломать? Ты умом тронулась?

— Будь мужиком. Навались на нее плечом.

— Так это же металлическая дверь, Виви. Ни одному мужику это не под силу.

— Значит, мы так и будем здесь торчать?

— Рано или поздно нас хватятся. Мы же не просто двое из толпы. Скоро нас начнут искать.

Виви принялась мерить шагами кладовую. Крылья то и дело за все цеплялись, в том числе и за Коннора. Зато она согрелась.

— Это ты во всем виноват, — пробурчала она.

— Вот тебя и расплата за мирное соглашение, — вздохнул он.

— Да, но ты затащил меня сюда. Поэтому ты виноват.

— Замечательно. — Коннор всплеснул руками. — Это, оказывается, моя вина. Прости меня, пожалуйста, Виви. Можешь теперь ругать меня, как тебе только вздумается.

Коннор осмотрелся в поисках чего-нибудь такого, что помогло бы им открыть дверь, но так ничего и не нашел. Не зная, чем еще заняться, он сел на пол, прислонившись к металлической двери.

— Что ты делаешь?

— Устраиваюсь поудобнее. Можешь присесть рядом.

— Спасибо, обойдусь. — Виви скрестила руки на груди и поправила шаль.

— Кстати, пол совсем не грязный. Ты можешь взять скатерть, если боишься испачкать наряд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Лабланк

Случайный флирт
Случайный флирт

Представительница аристократического семейства, прекрасная и безупречная Лорелея Лабланк, наутро после бракосочетания сестры и развеселой свадебной вечеринки с текилой просыпается в объятиях… вовсе не незнакомца. Донован Сент-Джеймс — школьный приятель жениха, не просто даровитый репортер — акула пера! Журналистские расследования саркастичного нувориша загубили не одну репутацию, не одна карьера разбилась благодаря его злому языку. Скандальная заметка о ночных похождениях не заставила себя долго ждать, но мисс Лабланк не намерена спускать эту ситуацию на тормозах, ведь на кону не только ее репутация — общественная и благотворительная деятельность семьи под ударом! Лорелея знает, что стоит держаться подальше от Сент-Джеймса, но воспоминания о событиях той страстной ночи заставляют ее искать новых встреч со «смуглым Казановой»…

Кимберли Лэнг

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза