Читаем Падение Небесного города (ЛП) полностью

Я уставился на страницу, изображавшую систему вокруг Кала. Было ли это на уроках? А технологии? Уроки про оружие? Что за знания я смогу унести с собой, сбежав?

Дверь открылась и закрылась. Я не поднял голову. Я знал, кто это.

Тихие шаги, остановка у двери балкона. Занавески трепетали на ветру.

Я не двигался, но следил за ней краем глаза.

Она прижалась ладонью к двери, другая была на бедре, и длинная нога выглядывала из разреза на платье.

— Все еще читаешь?

— Книга большая, моя королева, — я следил за ее реакцией и дальше. Повернул страницу, покачал головой и позволил слабой улыбке появиться на губах. — Ты знала, что мы — луна для планеты Кельмар, а Кельмар движется вокруг Кала?

Она молчала долгое время, а потом отошла от двери и села рядом со мной, а я лежал на животе на полу балкона.

— И ты можешь читать на этом языке?

Я кинул.

— Хотя порой почерк сложно различить. Но видишь? — я указал на строку. — Годы на Иллоне отмечаются по прохождению вокруг Кельмар, — я улыбнулся. — Это невероятно. Ни разу такого не видел.

В ее глазах вспыхнула радость.

— Может, потому что тебе приходилось управляться с кораблем.

— Возможно, моя королева. На корабле много работы, — я перевернул страницу и уставился на рисунок.

Она провела пальцем по чернилам.

— Это тебе интересно?

Я осторожно кивнул.

— Да, моя королева.

Она задумчиво поджала губы.

Я улыбнулся и прочитал описание рисунка под моим большим пальцем.

— Фестос — это астероид. Я не знал до этого дня. Это как осколки столкнувшихся планет и лун, — я уперся одной рукой и посмотрел на нее. — А звездные облака зимой? Это часть таких осколков.

Она провела ладонью по моей щеке, темные глаза были задумчивыми.

— Нас учат в коллегиуме.

Я изобразил удивление.

— Этому?

На ее губах появилась улыбка.

— Да. Автор этой книги — один из наших учителей.

Я выдохнул и опустил взгляд на рисунок на развороте.

— Это же… — я покачал головой, — невероятно.

Ее глаза сузились.

— Я могу тебя пустить. Но с условием.

Я знал, что так будет. Я убрал улыбку и поднял голову.

— Каким?

Она приблизила лицо к моему, глаза пожирали меня.

— Пообещай, что ты мой.

Мысли путались. Я мог соврать ей. Она поверит? Нет. Я покачал головой.

— Этого я не могу.

Глаза ее согласно вспыхнули.

— Тогда будет стража, — она села. — Варик, — позвала она.

Дверь открылась, мужчина в длинном плаще с блестящими волосами и заостренной бородкой вошел.

— Да, моя королева?

Она улыбнулась мне.

— Завтра Синн Праймус пойдет на уроки. Прошу, организуй это. Убедись, что он следует правилам.

Варик смотрел на меня, вскинув брови, его руки были сцеплены за спиной.

— Конечно, моя королева, — он развернулся и ушел.

Она закрыла книгу.

— Идем, юный Праймус. Поедим. А потом поделишься со мной чудесами, что успел прочитать.

Я смотрел с тревогой, как она уходит. Я не знал, что за игру она ведет.

Но я знал, что не могу проиграть. Только не снова.

<p>Глава 7</p><p>Ты всегда будешь моим</p>

Я посмотрел на себя в высоком позолоченном зеркале. Я изменился за последние месяцы. Я похудел, лицо ожесточилось. Шрам пересекал правый глаз. Брюки в полоску и черный жилет свисали на мне. Метка выглядывала из-под воротника белой рубашки неровными шрамами.

Я не узнавал человека в зеркале.

Варик постучал в дверь.

Я пытался подавить рвение, когда вышел из комнаты.

Но не получилось.

— Это ловушка, понимаешь ли, — сказал Варик, пока вел меня по узкому лестничному пролету с окнами. Я молчал. Не хотел, чтобы он потом докладывал мои слова. — Она знает, что ты хочешь сбежать.

Я не понимал, враг он или друг, но не собирался ему доверять. Никс доверяла. Этого достаточно.

— Я тоже был ее питомцем, — он глубоко вздохнул, но шагал ровно. — Она всегда получает то, что хочет.

Я посмотрел на него по-новому.

— И чего она хочет?

— Заполучить тебя, — он оглянулся на меня. — А потом она тебя бросит.

— Как сделала с вами?

Он поднял голову.

У меня упала челюсть.

— И вы захотели принадлежать ей?

— Увидишь сам. С ней борешься, борешься, а потом в один из дней понимаешь, что сражаешься ради сражения, а не из-за того, что у тебя нет желания быть ее.

Я стиснул зубы. Такого мне не хотелось.

— Она уже брала тебя в кровать?

Я смотрел только вперед, не желая говорить об этом.

— Ты не возлежал с женщиной?

Я нахмурился. Не об этом я сейчас хотел говорить.

— Послушай меня. Не борись с ней. Наслаждайся. Это секс. Его нужно ждать, а не бороться.

— Не послушаю.

Он остановился в дверях в конце лестницы и повернулся ко мне.

— Она продолжит тебя удерживать. И как только ты сдашься наслаждению, наказания прекратятся.

Я моргнул, но решил проигнорировать его. Я не хотел «наслаждаться» ни секундой с ней. Я иду учиться. И я посмотрю, что смогу выучить, чтобы сбежать. Что с того, что она знает о моих планах? Мне просто нужно быть хитрее.

Он перебил мои мысли.

— Ни с кем не говори. Никого не трогай. Иди на уроки. Она будет приходить реже, если будет думать, что управляет тобой. Но если увидит, что ты с кем-то сблизился, последствия ты увидишь сам.

Я многого о нем не знал.

— А раз вы уже принадлежите ей, у вас есть друзья?

Перейти на страницу:

Все книги серии Орудия войны

Падение Небесного города (ЛП)
Падение Небесного города (ЛП)

В мире, где правят опасные Руки Таро и племена Великих семей, Синн оказался в шатком положении. Он стал свидетелем убийства невинных людей и его отца. И это пробудило его Метку, и такой силы Метки мир еще не видел.Королева Никс думала, что выиграла ценный приз, убив отца Синна, главу сильнейшей из Великих семей. Но не знала, что ей повезет еще и схватить его сына. Но, чтобы Синн стал ее оружием и заставил мир встать на колени, ей нужно сломить его, привязать к себе его душу.И она старается сделать это. Синн сломлен, а душа его соединена с ее нерушимой связью.Но он все равно хочет сбежать. И найти способ уничтожить ее.Добро пожаловать в мир, где корабли бороздят небеса, а города затопили океаны! Попробуйте выжить в сражении тех, кому подвластны силы природы!Перевод: Группа Переводы by KuromiyaRenПереводчик: Лена Меренкова

С. М. Бладинг

Фэнтези
Рыцарь Прутьев
Рыцарь Прутьев

Никс, королева Прутьев, получила то, что хотела, - Синна Эль-Асима, сильнейшую Метку в мире. И хотя она привязала к себе его душу, его так просто не подчинить. Если она хочет его, ей нужно сделать то, что для нее больнее всего. Отпустить и дать то, что он хочет. Мир. С печатью Никс Синн хочет залатать брешь между двумя правящими тиранами - Руками Таро и Великими семьями. Он не спешит доверять Никс, ведь хочет управлять собой. И ему понадобятся все силы, когда придется иметь дело со своей мамой - главой Великих семей. Она не отдаст власть без боя. Никс же согласится вести себя должным образом, если Синн станет ее рыцарем. Мать отказывается подписывать соглашение о мире, если Синн будет во власти королевы. И Синн делает то, чего никто из них не ожидал. Он созывает все племена, что до этого не имели голоса, для переговоров. Все они должны проявить себя в Играх Мира. И пока влияние и власть Синна растут, начинается новое сражение. Кто будет править Лигой городов Синна? Сможет ли он защитить больше людей как глава Великих семей или как Рыцарь Прутьев?

Переводы by Группа , С. М. Бладинг

Фэнтези

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези