Я взревел, подобрал что-то вблизи и кинул в нее.
— Ты подожгла меня! Пыталась убить! Убила моего отца! Плевать, что ты меня выходила!
Лицо ее стало ледяным. Я подобрал что-то еще и бросил в нее. Склянка разбилась о ее лоб, порезав, и осыпалась на пол.
— Накачивала чем-то, избивала, морила голодом.
Она смотрела и ждала.
Я трясся от злости, дым шел от меня волнами.
— Манипуляторша, лгунья! Я никогда не был твоим! — я бросил камень, но промазал на пару сантиметров. — Я хочу, чтобы ты ушла!
Она удивленно моргнула и отступила на шаг.
— Нет.
Я шагнул вперед, сжав кулаки.
— Да. Помнишь, что сказала Дина, когда ты привела меня в комнату? Она сказала быть осторожной. И что?
Она моргнула. Я сделал еще шаг вперед.
— Тебе стоило быть осторожной.
— Хватит! — рявкнула старушка. И Никс исчезла, словно ее и не было.
Одежда моя дымилась, пахло чем-то горелым. Я не мог управлять гневом. В комнате стояла тишина. Я закрыл глаза, впуская тишину в голову, чтобы успокоиться.
В комнате царил беспорядок. Осколки, порезавшие Никс, все еще были на полу. Клетка разбилась у стены.
Я посмотрел на Килак, пытаясь разжать кулаки и успокоиться.
— Как вы это сделали?
Она пожала плечами, оставшись на стуле, работая над большой миской.
— Это мой дар.
Я пытался осознать произошедшее.
— Это было по-настоящему.
— О, да, — сказала Килак. — Это было по-настоящему, и, скажу тебе, Никс очень расстроена. Она…
Я не услышал дальше, потому что голова взорвалась от боли. Я сжался на полу, держась за голову, пытаясь прогнать боль.
«Ты мой, Праймус. Ты всегда будешь мой».
Пальцы впились в голову, спина болела, ноги задели стол.
Пусть это прекратится!
Килак говорила дальше. Я ничего не слышал, но несколько слов пробилось сквозь боль.
— Поводок, — да. Это я услышал.
«Я не твой, — повторял я в голове. — Я не твой. Не твой. Не твой».
Боль утихала, оставив меня потным и измученным, но не отступила до конца. Она все равно ощущалась. Я лежал на грязном полу комнаты Ино Килак, медленно дыша, боль пульсировала, словно кто-то стучал кулаком по мозгам. Я смог встать с пола и устроился на стуле, склонившись на одну руку.
— Будет непросто, да?
Старушка покачала головой.
— Она не сдастся без боя, но ты на правильном пути. Это шаг в нужную сторону.
Мне так не казалось.
Она встала и пнула меня.
— Убирайся. Вы со своей любовницей достаточно насорили тут, мне нужно убраться.
Я пополз к двери, поднялся, опершись о столик.
— Как она заставляет болеть мою голову?
Килак тяжко вздохнула и повернулась ко мне, держась за стол.
— Ты впустил ее, — она указала на свою грудь, — внутрь, полюбил ее, нашел то, что захотел сохранить. И потом привязал себя к ней.
— Нет, — я покачал головой. — Нет.
— Такое случается постоянно, — сказала она хрипло, ходя по комнате. — Постоянно. Ты получишь то, что хочешь. Если хочешь. Не бойся.
Я вышел из ее комнаты, прислонился устало к спине. Что я наделал?
И зачем я это сделал?
Глава 24
Все мы боимся
Я дрожал. Я не понимал до этого, что такое принуждение. Конечно, я видел, что со мной было, когда мы пытались сбежать, но я думал, что это просто приказ, который я не мог перешагнуть.
Я врал себе.
Я прошел в другой конец пустого коридора и прислонился к стене. Что теперь делать? Никс могла достать меня всюду, в любое время, и она это знала.
Я обхватил руками пульсирующую от боли голову, съехал на пол, уткнувшись локтями в колени. Я повторял вопрос снова и снова, но ответов не было.
Кто-то опустился на пол рядом со мной.
Я посмотрел сквозь пальцы.
Иветта. И вид у нее был потрясенный.
Я уткнулся лицом в ладони, пальцами давя на виски, прогоняя боль.
— Ты в порядке?
Она прошептала что-то, похожее на «да».
— Как твоя мама?
Тишина.
И ладно. Тишина была мне полезной.
Через пару долгих мгновений она сказала:
— Она не умерла.
— Я, вроде как, заметил.
— Я видела ее смерть, Синн.
Перед глазами вспыхнул огонь и отец в нем.
— Как ее убили?
— Утопили.
Я вскинул брови и повернулся к ней.
— Ты явно не видела то, что видел я, Иви. У нее были плавники и рыбий хвост. Ее нельзя утопить, — я покачал головой. — Никак.
Она уставилась на меня пустыми глазами.
— Как я могла это упустить?
Я пожал плечами.
— Я, сам того не зная, оказался связанным с психопаткой.
Она закусила губу и кивнула.
— Думаешь, твой отец умер?
Я опустил одну руку.
— Руки использовали Метку твоей Семьи, чтобы убить твою маму, — я покачал головой. — Может, так они хотели показать Семьям, что они не так сильны, как думают.
— Я так долго ненавидела свою Метку, — прошептала она. — Как я могла носить Метку, убившую мою маму?
— Потому они так и делают. Чтобы ты не хотела ее использовать.
— Твоего отца они сожгли, — она повернулась ко мне, фиолетовые глаза сверкали. — Может, он выжил.
Я покачал головой.
— Огнем его Метка не управляла.
— Но ты — Эль-Асим.
— Я получил Метку огня от народа моей матушки, Ино.
Рот ее стал похожим на «о», она отвела взгляд.
— Какой была его Метка?
— Буря, — я смотрел в окно на другой стороне, но видел только тьму и мерцание летаран. — Видела бы ты его, собирающего молнии…
Она растерянно нахмурилась. Я вздохнул со смешком.