Отношение к британским офицерам резко контрастировало с отношением к простым солдатам. Их судьба не так хорошо задокументирована, поскольку мало кто из «низших чинов» пережил марши смерти, чтобы поведать свою историю. Сумевшие выжить были немногословны, не желая вспоминать те ужасы, свидетелями которых они стали. «Я не буду описывать здесь все страдания и страшные жестокости, пережитые нашими солдатами на этом марше, или же те ужасные сцены, которые мы видели, когда проходили через земли, населенные депортированными армянами», — написал артиллерист У. Ли в заключении к своим мемуарам об осаде Эль-Кута. Сержант Австралийского авиационного корпуса Дж. Слосс был более многословен. «Османские конвоиры подгоняли наших солдат ружейными прикладами и кнутами. Некоторых били до тех пор, пока те не падали на землю. Я видел, как один солдат из бригады морской пехоты так и не смог подняться. Стоило вам раскрыть рот, как конвоиры обрушивались на вас с кнутами». Во время марша по «дороге смерти» сержант Джерри Лонг поделился своими страхами с одним сочувствующим османским офицером: «Я сказал ему, что от наших людей уже осталось менее половины и мы начинаем думать, что турки делают это специально, чтобы к концу марша никого из нас не осталось в живых»[418]
.Обращение с военнопленными из Эль-Кута часто сравнивают с армянскими маршами смерти — в первую очередь об этом говорят сами выжившие. Им пришлось пешком пересечь такую же труднопроходимую местность под надзором османских конвоиров, не щадивших их жизни, не имея ни воды, ни еды, ни предметов первой необходимости, в частности одежды, чтобы защититься от палящего солнца, или подходящей обуви. Тех, кто не мог идти, оставляли умирать мучительной смертью на дороге или же от рук местных бедуинов.
Тем не менее между маршем военнопленных из Эль-Кута и армянскими «маршами смерти» были свои различия. Османы заставляли армян идти через сирийскую пустыню в рамках целенаправленной политики истребления. В случае же с британскими военнопленными османские власти не преследовали цель уничтожить их; просто они не предприняли никаких мер, чтобы сохранить им жизнь. Большинство османских конвойных, казалось, совершенно не интересовало, выживут или погибнут конвоируемые ими люди. Это равнодушие было вполне объяснимо. Испытывая хроническую нехватку продовольствия и медикаментов для обеспечения собственных солдат, османы не считали себя обязанными заботиться о тысячах больных и голодных вражеских солдат, которые вторглись в их страну и еще недавно проливали кровь их соотечественников на поле боя. По их мнению, пленные были недостойны того, чтобы тратить на них драгоценные ресурсы. Тех, кто был слишком слаб и не мог принести пользу империи, они обрекали на смерть — и таковых было большинство. Из 2592 британских солдат, взятых в плен в Эль-Куте, во время «маршей смерти» или в плену погибло более 1700 — почти 70 процентов. По индийским солдатам таких точных цифр нет, однако предположительно из 9300 индийских солдат и вспомогательного персонала в османском плену погибло не менее 2500 человек[419]
.Выжившие пленные из Эль-Кута были отправлены на принудительные работы по строительству железной дороги между Анатолией и Багдадом. Индийские солдаты трудились в районе железнодорожной станции Рас-эль-Айн, а британцев задействовали на туннельных работах в горах Тавра и Аманоса. После того как османские власти депортировали всех армян, прокладка туннелей фактически остановилась. В своих мемуарах армянский священник Григорис Балакян рассказал о том, как в середине лета 1916 года он встретил колонну британских и индийских военнопленных на железнодорожной станции Бахче в горах Аманоса.
Первая группа из 200 британских и индийских солдат прибыла в Бахче поздно вечером. «Они двигались в темноте, как колонна живых призраков… сгорбленные и худые, как скелеты… в лохмотьях, все покрытые грязью», — вспоминал Балакян. Они обращались ко всем, кого встречали по пути. «Среди вас есть армяне? — спрашивали они. — Дайте нам кусок хлеба. Мы не ели ничего много дней». Балакян и его товарищи были потрясены этой встречей. «Услышав, что они говорят по-английски, мы были ошеломлены… это были британцы, наши далекие друзья, разделившие нашу участь и просившие у нас хлеба… Что за превратности судьбы!»[420]