— Капрал Суз! Властью данной мне президентом Союза Систем, призываю вас для исполнения боевого задания. Вы включены в состав экспедиции к системе Красный Лотос. Вы переведены на должность оперативного агента и будете представлять разведывательное управление военного флота. Ваша задача — обеспечить Корсо Флину условия для выполнения миссии, способствовать выполнению заданий миссии посольства. Пакет приказов о переводе активирован. Так же, вы наделяетесь особыми полномочиями в связи с назначением на должность. Я сделал вам доступ в сетях боевой станции. Доступ уровня командующего станцией. Вы подключены к резервному каналу командования. Используйте доступ с умом.
Онемевшая Суз отпрянула и взглянула на свой комм. Тот, испачканный кровью, зажег зеленый огонек. Резервная связь на станции, оказывается, была вполне работоспособной. Для избранных.
— Волшебство бюрократии, — сказал советник и Флин закатил глаза. — Я не могу отдать приказ разблокировать челнок, но могу в системе кадров назначить такого человека. Корсо!
— Да, — отозвался тот, поглядывая на пульт управления челноком.
— Вывози людей, — с угрозой бросил советник. — Прямо сейчас.
Коммуникатор погас и Флин поднял глаза на капрала. Та все еще сидела на полу, осторожно тыкая пальцем в коммуникатор. Корсо хотел позвать ее, но слова замерли у него на губах. Ее щека! Она все еще была испачкана кровью, но вместо огромной раны на щеке красовалась узкая полоска, больше напоминавшая царапину.
— Э, — сказал Корсо, поднимая руку. — Суз?
Та не ответила — лишь закрутила пальцем по экрану своего комма. Отзываясь на ее движение, ожил и комм самого контрабандиста — дернул запястье, привлекая внимание. Бросив на него быстрый взгляд, Флин бросился к пульту. Арест снят! Системы корабля доступны. Процесс удаления захватов уже начался…
— В кресло! — бросил Корсо, не оборачиваясь. — Капрал… Черт, где ты там! Быстро в кресло и пристегнись.
Флин опустил руки на клавиатуру, и стена перед ним полыхнула светом, превращаясь в экран. Он был пока темным, но напоминал окно — окно в другой мир, мир свободы и спасения.
Запустив старт движка, Корсо бросил взгляд направо. Блондинка уже устраивалась в кресле и теперь пристегивала страховочные ремни.
— Держись, — сказал Флин и впился взглядом в экран. — Мы улетаем.
Глава 16
Система Окра.
Межпланетное пространство, координаты неизвестны.
— Экипаж, внимание, — произнес Роуз. — Готовность к стыковке.
Прямо перед ним, на виртуальном экране, медленно вращалась заправочная станция. Небольшая, похожая на веретено с толстыми бочками хранилищ по бокам, она, конечно, была во много раз больше разведывательного корабля. Но меньше обычной станции переработки антиматерии и заправки гипердрайвов.
Это была нелегальная станция контрабандистов, спрятанная на окраине звездной системы Окры. Она просто висела в пустоте посреди нигде чуть подальше от ничего, вдалеке от привычных точек прыжков и торговых маршрутов. Случайно на нее наткнуться нельзя, надо знать точные координаты, чтобы тихонько подобраться к ней и тайком заправить гипердрайв небольшого транспортного кораблика контрабандистов.
Конечно, это не настоящая станция переработки. Тут нет никакого специального оборудования, позволяющего производить антиматерию и напрямую заряжать гипердрайвы кораблей, становящихся в док. Это всего лишь хранилище, в котором есть контейнеры с неучтенной антиматерией. Капсулы. Их можно подсоединить к движку и перезарядить его. Если, вам, конечно, повезло и энергетическая система корабля позволяет проворачивать такие трюки, а гипердрайв вообще поддерживает режим частичной зарядки. Это даже не станция, это сарай с батарейками из антиматерии. Конечно, так зарядить большой военный корабль не получится, замучаешься батарейками его заряжать. Но маленькие кораблики контрабандистов с одним небольшим гипердрайвом, к которому прикручено собранное на коленке переходное устройство — вполне возможно зарядить. Или маленький кораблик разведчиков с одним универсальным гипердрайвом. Почему бы нет. Не зря капитанам разведывательных кораблей выдают такие координаты.
— Акка, — тихо позвал Роуз, держа руки на панели.
— Ответ на кодовый запрос получен, — отозвалась майор. — Код принят. Стыковка разрешена. Проверяю пакет данных от станции. Пакет без сюрпризов, капитан, его можно загружать в нашу систему навигации. Выполняю.
На экране перед Алексом вспыхнула красная сетка векторов движения корабля. Она легла на изображение станции и две красные линии замигали, подсказывая пилоту наиболее удобный курс стыковки. В бортах станции было несколько пирсов с грузовыми шлюзами, выглядевшие как короткие шипы. Все они пустовали, никаких других визитеров тут не наблюдалось, что весьма обрадовало Роуза.
Когда автоматическая система проложила курс к ближайшему свободному пирсу, Алекс вручную подтвердил выполнение приказа и искин взял на себя управление. Корабль двинулся по предложенному станцией маршруту, выполняя маневр стыковки. Капитан же откинулся на спинку кресла, мрачно разглядывая экран.