Лили сидела и смотрела на него, слыша, как мужчины входят в заднюю часть дома. Зная, что у них осталось всего несколько секунд, она сказала то, что им обоим больше всего нужно
было услышать, прежде чем они умрут.– Папа, я прощаю тебя.
– Во что, черт возьми, ты ввязалась теперь, Лили?
Лили повернулась и посмотрела на трех мужчин, которые, согнувшись в три погибели, бежали через комнату, занимая позиции вокруг нее.
– Дастин, Грир и Тейт? Что вы здесь делаете? – Лили поймала себя на том, что смеется, не
веря своим ушам.
– Ты заставила всех в этой гребаной стране искать тебя. ФБР, АТФ, даже гребаное ЦРУ. Что
за дерьмо ты подняла? – Дастин одарил ее своей обычной дерьмовой ухмылкой.
Из задней части дома раздался выстрел. – Есть один, – услышала Лили крик Рэйчел.
– Это Рэйчел? – спросила Лили.
– Черт возьми, да, никого лучше не обращается с винтовкой двадцать второго калибра.
Если они попытаются пройти через заднюю дверь, то встретят в городе гробовщика, – сказал
Тейт, прицелившись в кого-то снаружи и выстрелив. – Грир, возьми тех, что справа. Дастин, –
слева.
– Кого ты собираешься взять на себя? – спросил Грир, снова стреляя.
– Я возьму остальных, тех по которым вы оба промахнетесь, – ответил Тейт, выпуская
несколько выстрелов один за другим.
Когда Тейт остановился на секунду, словно прислушиваясь к чему-то, Лили увидела
черный наушник в его ухе. Должно быть, он прислушивался к чьему-то разговору, потому что
через несколько мгновений она услышала, как он велел вызвать «Скорую помощь».
– Они будут здесь через пять минут. Братья, если вы кого-то видите, стреляйте в них. Я не
хочу, чтобы эти ублюдки выжили. Нас высмеют за пределами округа, если услышат, что полиц ия
должна была нам помочь.
Тут мужчины начали стрелять всерьез, и Лили пришлось зажать уши руками.
Очередные выстрелы прозвучали из-за спины.
– Еще два! – закричала Рэйчел.
Лили заметила изумление на лице Кинга. – Что ты там говорил о моем городе, который
имеет дело с такими людьми, как ты?
– Подожди. Они хотят, чтобы мы прекратили стрелять. Они боятся, что мы их пристрелим.
Киски боятся подходить ближе, – сказал Тейт, выстрелив еще раз, прежде чем встать. – Пойдем, посмотрим, дышит ли кто-нибудь из них. Дастин, ты останешься здесь с Рэйчел и Лили.
Еще больше выстрелов раздавалось сзади.
– Рэйчел, прекрати стрелять. Убирайся оттуда! – закричал Тейт.
Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»
187
В комнату вбежала Рэйчел с винтовкой в руке. На ней были джинсы и футболка, и Лили
могла сказать, что ей было так же весело, как и ее братьям.
Она опустилась на пол рядом с Лили. – У меня там еще парочка трупов. Вы считали, скольких вы застрелили? – спросила она у своих братьев.
Тейт и Грир открыли дверь. – Больше, чем ты, – похвастался Грир, прежде чем они вышли
за дверь.
Она повернулась к Лили. – Неужели?
– Даже не знаю. Я не считала, – ответила Лили, ошеломленная ее поведением.
Рэйчел одарила ее улыбкой, такой же, как и у ее брата. – Они любят хвастаться, что
стреляют лучше меня. Я получу от Нокса копию полицейского отчета и все узнаю.
Она обернулась и увидела Кинга. – Ты тот парень машина, которого сломалась в городе. –
Она подняла пистолет и направила его на него.
– Все в порядке, Рэйчел. Это мой отец.
Рэйчел опустила пистолет. – Это он тебя похитил? – спросила Рэйчел.
– Да, – ответила Лили на ее вопрос. Остальное она расскажет подруге позже.
– Черт возьми, – выругалась Рэйчел.
– Что? – спросила Лили.
– И это три из трех.
Лили услышала, как снаружи пробежало несколько человек, а затем дверь распахнулась, и
в комнату вбежали Шейд, Вайпер и Рейзер.
– Шейд. – Лили не смогла сдержать рыданий, когда произнесла имя мужа. Она так боялась, что больше никогда его не увидит.
– Лили.
Если она когда-либо будет сомневаться в любви мужа, то все, что ей нужно сделать –
вспомнить его лицо, когда он увидел ее после похищения. Он подбежал, взял ее на руки и крепко
прижал к себе. Весь страх, который он испытал, и облегчение от того, что нашел ее в
безопасности, говорили о его любви больше, чем тысяча слов.
– С тобой все в порядке? – спросил он.
– Я в порядке. – Она обняла его в ответ и остановилась. – Ты что, плачешь? – спросила она, ошеломленная.
– Нет.
Глава 41
– Мы уже можем идти домой? – снова спросила Лили. Она сидела на стуле в кабинете
Нокса, ожидая Шейда, а Бет сидела рядом с ней, держа ее за руку.
– Они дадут нам знать. Нам не придется долго ждать.
Нокс привел Шейда и ее сюда после того, как они покинули дом, в который находились с
Кингом. Машина скорой помощи увезла Кинга, в то время как две другие машины вместе с
коронерами, вызванными из трех округов, должны были разобраться с трупами.
– Как Портеры нашли меня? – спросила Лили.
– Понятия не имею, – ответила Бет, когда вошли Нокс и Шейд.
– Я могу ответить на этот вопрос. – Нокс сел за свой стол.
Лили выжидающе посмотрела на шерифа. – Ну и что?