общежитие, она услышала, как наконец-то отъехал грузовик. У нее был час, чтобы переодеться и
добраться до занятий, поэтому она поспешила наверх, чтобы подготовиться к новому дню.
Только позже, придя в класс, она поняла, что он знал, в какое время у нее занятия.
* * *
Шейд появлялся до конца недели, каждый вечер забирая ее к себе в номер. Лили перестала
пытаться спорить с ним. Она пыталась ускользнуть от него, но проиграла. Она не разговаривала с
ним с самого первого дня, и что раздражало ее больше всего, так это то, что он, казалось, не
обращал внимания на ее молчаливое обращение.
В пятницу, он снова ждал ее.
Она забралась в грузовик, ожидая, что он снова свернет в отель; вместо этого он направился
мимо него, оставаясь на дороге. Лили повернулась и увидела его жесткий профиль, гадая, куда он
направляется.
Через несколько минут у нее не осталось никаких сомнений.
– Я не хочу ехать домой на выходные. В понедельник у меня тест.
– Твои книги в рюкзаке. Ты можешь учиться дома.
Лили не отличалась вспыльчивостью, но когда она выходила из себя, причиной обычно
становился он, и ей надоело, что он решает, что для нее лучше. Хорошо, что он был за рулем, иначе Лили выпрыгнула бы из грузовика.
Чем ближе они подъезжали к Трипоинту, тем больше она злилась на него. У нее даже не
было машины, чтобы вернуться в школу. Она будет вынуждена попросить Бет отвезти ее
обратно, что, как она была уверена, он и планировал.
Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»
55
Когда он наконец-то подъехал к ее дому, рука Лили тут же метнулась к дверной ручке.
Выскользнув из машины, она бросила на Шейда полный ненависти взгляд. – Приятного
вечера в пятницу! – Она захлопнула дверью и повернулась к дому, чувствуя тошноту от своего
поведения.
Она открыла входную дверь дома и уже собиралась закрыть ее, когда ей помешала чья-то
рука. Шейд подтолкнул ее вперед, положив руку ей на плечо, и закрыл за ними дверь.
– Что ты делаешь? – Лили попыталась вырваться, уронив рюкзак.
– Делаю то, о чем я тебя неоднократно предупреждал, – мрачно сказал Шейд.
Он рывком подтащил ее к дивану, где сел, а затем перебросил ее через свои колени.
– Что?
Шлепок по заднице застал ее врасплох. Он угрожал ей несколько раз, но она никогда не
думала, что он действительно поднимет на нее руку.
Она попыталась соскочить с его колен, но его рука на ее спине удержала ее. Она пнула его
ногами, что принесло ей еще один шлепок по заднице. На ней было платье, которое опасно
высоко задралось, когда она лежала у него на коленях. Она была подавлена и рассержена еще
больше, чем когда-либо.
– Ты не можешь этого делать! – закричала на него Лили.
– Наблюдай за мной.
Его рука ударила ее по ягодицам еще несколько раз, пока Лили не перестала
сопротивляться и безвольно не легла поперек его бедер, побежденная. Когда он закончил, он
поднял ее и усадил рядом с собой на диван, сжимая ее челюсть в своей руке.
– Никогда больше так со мной не разговаривай. Не хлопай дверями, чтобы показать свой
гнев и бросить на меня гребаный взгляд, как тот, который ты бросила, или я ударю тебя по голой
заднице, без преграды платья и трусиков. Ты меня понимаешь?
Лили попыталась отвернуться, прикрыв глаза ресницами. Она была смущена своим
детским поведением. – Я понимаю.
– Как ты, блядь, ко мне обращаешься?
– Я понимаю, Сэр.
Когда его рука отпустила ее подбородок, Шейд поднялся на ноги и вышел за дверь, не
сказав больше ни слова.
Лили просидела так несколько минут, жалея, что вышла из себя. В считанные минуты
Шейд разорвал ее ледяную отстраненность, оставив ее страдающей.
Любая женщина, которая хотела получить его голос, нуждалась в осмотре психиатра.
Глава 12
Лили ужинала, ожидая Бет и Рейзера, когда они вошли в дверь. Она могла сказать, что они
не были удивлены, увидев ее, что было не так уж и шокирующе.
Они поужинали все вместе, Бет расспрашивала ее о занятиях. Лили отвечала на ее вопросы, но продолжала держать дистанцию между ними; ту же самую, которую она выставила против
Рейзера.
Пока Бет пыталась быть чересчур дружелюбной, Рейзер даже не пытался скрыть свой гнев
на нее. Лили даже не винила его. Было очевидно, что Бет страдает. Лили просто пока не могла с
ней сблизиться.
После ужина, Лили встала, чтобы убрать со стола.
– Я помогу.
– Я сама управлюсь. А ты иди и готовься.
Бет посмотрела ей в глаза, а Рейзер обнял за плечи жену.
– Иди, Бет. Нет смысла сидеть дома, скучая до смерти. Кроме того, мне нужно готовиться к
тесту.
– Я не хочу идти, – сказала Бет.
Лили вздохнула, не обращая внимания на сердитый взгляд Рейзера. Это было между ней и
Бет, и пока он злился, они должны были решить эту проблему.
Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»
56
Лили снова села за стол, лицом к парочке, делая то, на что не была способна пару недель
назад. Ее скрытые эмоции позволяли ей обсуждать ситуацию отстраненно.
– Бет, тебе нравится быть членом «Последних Всадников» и их образ жизни. Это твое