Прислуга и отряд дом-клинков Драконуса составили дезорганизованную и жалкую свиту Сына Тьмы и Азатеная. Поезд медленно продвигался на юг по харкенасской дороге. Капитан Айвис сражался с чувством стыда: казалось, личные проблемы его товарищей внезапно и жестоко вытащены на свет, на всеобщее обозрение. Переполненная повозка и два фургона с провизией и вещами представали караваном беженцев. Лошади бунтовали в упряжи, дом-клинки ругались, спотыкаясь в попытках продвигать фургоны сквозь снег и грязь. В пути раздавались — если раздавались вообще — лишь резкие, дерзкие и отдающие горечью слова.
Сумрак сгущался. Окруженный недовольными, Айвис боролся с унынием. Прикосновение огня осталось под кожей: теплота, до ужаса соблазнительная и мощная.
Он щурился, глядя в спины Аномандеру и его здоровенному спутнику. Те беседовали, но тихо — капитан не улавливал ничего.
— Капитан.
Он увидел стража ворот Ялада рядом — фигура в обгорелом плаще, на лице еще видны ожоги. — Чего?
Младший мужчина чуть вздрогнул и отвел глаза. — Сир. Вы… вы думаете, они мертвы?
Айвис молчал.
Кашлянув, Ялад добавил: — Клинки страшатся… возмездия.
— Они не вернутся, — рявкнул Айвис. — А если и вернутся, то на них нападал Каладан Бруд, а не мы с тобой. Да и какой у нас был выбор? Они перебили бы всех. — Но, еще не закончив, он вспомнил о тайном желании, снедавшем его целые месяцы — увидеть, как Дом сгорит с обеими дочерями внутри.
— Сир, я имел в виду лорда Драконуса.
Айвис вздрогнул. Нахмурился. — На вас не падет ничего, Ялад. Будьте уверены. Я предстану перед лордом один. Возьму всю ответственность.
— При всем уважении, сир, мы не согласны. Никто из нас.
— Тогда вы глупы.
— Сир, что случилось с леди Сендалат?
— Она сломлена.
— Но… то, другое? Дитя…
Айвис покачал головой: — Хватит. Не будем говорить о нем.
Кивнув, Ялад отстал, оставив Айвиса наедине с думами. Увы, это было не очень кстати.