Читаем Падение Света полностью

Телораст поглядела на спутницу. — Не вижу причин здесь оставаться. А ты?

— Никаких! — крикнула Кодл. — К'рул, мы принимаем сделку! Где все твои свободные врата?

— Тут и там. Следуйте за запахом магии, и найдете.

Скабандари задохнулся: женщина-Тисте как бы замерцали, расплываясь, исчезнув среди облака, чтобы миг спустя обрести облик драконов. Колотя крыльями, рассыпая искры костра, они скользнули во тьму.

В их отсутствие все молчали.

Наконец Скабандари махнул мечом. — Кто этот великан?

Огромный незнакомец выпрямился, опираясь о колонну. — Канин Трелль. Меня взяла лихорадка, скоро умру. Но пока ощутите силу моей души. Думаю, она сослужит тебе последнюю службу, Ардата…

Он не смог продолжить, ибо Скиллен Дро прыгнул, распахивая крылья и хватая его когтистой лапой. Кости крыльев трещали от напряжения, когда ассасин влек Канина Трелля к небу.

Ардата закричала.

Крылатый убийца влетел в пасть Старвальд Демелайна, пропав из вида вместе с ношей. Через миг исчезли сами врата, сомкнувшись как зрачок, не нужный более в ночной темноте.

Ничего не понимавший Скабандари поглядел на К'рула, потом на Ардату. — Что такое? — вопросил он.

— Врата закрыты.

Ардата обернулась к К'рулу: — Обман! Ты все спланировал!

— Не глупи! — рявкнул К'рул. — Мы ничего не знали о твоем Тел Акае!

— А Скиллен?

— У него свое разумение. Но разве это удивит тебя или меня, Ардата?

— Тогда… он ушел во владения драконов? Сошел с ума? Его порвут на куски!

— Ну, не в первый раз попытаются.

Ардата смотрел на Скабандари. — Что ты наделал, Тисте!

— Просто указал на этого мужчину, миледи.

Ардата зарычала, готовая уйти в храм, но К'рул преградил ей дорогу. — Еще мгновение. Нужна твоя помощь.

Ошеломленное неверие на ее лице показалось Скабандари почти комичным. Но она остановилась.

— Врата моих Садков, те, что будут сторожить драконы.

— Что с ними?

Короткая, бурная вспышка разочарования исказила лицо К'рула. — Чего стоит стража, — сказал он медленно, едко, — если ей позволяют делать что захочется?

Она скрестила руки. — Продолжай.

— Нужен твой талант… с сетями. Или скорее, с цепями.

— Ты… хитрый ублюдок… Еще чего-то попросишь?

— Да. Нужно скрепить труп драконицы на южном береге Витра.

— Зачем?

— Он мне нужен.

— Зачем?

— Он принадлежал Корабас, вечно гонимой сородичами. Она была…

— Пожирательницей Магии. Бездна подлая, К'рул. Но зачем тебе… труп?

Он потер лицо. — Гм, верно. Сложное дело, но кое-кто неподалеку завершает ритуал открытия врат Садка Смерти.

— Отметь мое необычайное самообладание, К'рул. Я еще не задушила тебя.

— Моя вера в тебя покоится на прочных основах.

— Что взамен за это?

— Твоя любимая сбежала из Витра в брюхе Корабас. Вошла в залы Харкенаса и выбрала себя имя Т'рисс. Ардата, моя сила простерлась над всем королевством. Она может скрыться от другого Азатеная, но не от меня. Соответственно, едва закончим, я отведу тебя к ней.

— Садок Смерти? Ты тоже сошел с ума, К'рул. Кто им правит?

Бог улыбнулся. — Пока никто. Сделка заключена?

— Да, хотя уверена: еще о ней пожалею. Каждые врата — ловушка? Признаю, эта идея меня вдохновляет.

— Я надеялся.

Они ушли в храм.

Скабандари вернулся к Оссерку. Тот отчасти успел оправиться и стоял у гаснущих углей кострища. — Милорд, нас ожидает опасное странствие.

— Мы не выживем без лошадей.

— Тогда я попрошу К'рула.

Оссерк плюнул в угли. — Заключай сделки с Азатенаями — и они завладеют твоей жизнью, Скара. Нет, мы найдем иной путь, и если умрем в дороге — пусть так. Этой ночью я узнал истину своей никчемной души. Друг мой, я стою, полный стыда.

Отведя взгляд, Скабандари невольно уставился на бледную гладь далекого Витра. — Значит, наше странствие поможет выковать тебе новую душу.

Смех Оссерка был коротким и грубым, полным презрения к себе. — Боюсь, тебе досталось слишком мало материала для работы.

— Сожаление — лучшее чувство. С него и начнем.

— Твоя вера может оказаться напрасной, Скара.

Тот улыбнулся. — Мне тоже предстоит немало уроков, Оссерк. Что ж, оценим друг друга, а когда предстанем перед Премудрым Градом, снова откроемся и увидим, многое ли изменилось.

Оссерк далеко не сразу кивнул. — В задней комнате храма хранятся припасы. Вода, пища. Не замечал, чтобы Азатеная ела или пила, разве что ради удовольствия.

— Так возьмем сколько сможем — и в дорогу.

— Скара, сейчас полночь, я утомлен!

— Как и я, но будь я проклят, если заночую в их обществе. Какое новое употребление могут нам найти?

ДВАДЦАТЬ ТРИ

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Харкенаса

Падение Света
Падение Света

Разгар зимы не остановил терзающую Куральд Галайн гражданскую войну, легион Урусандера готовится выступить на столицу. Силы его противников рассеяны после того, как вождь Аномандер отправился на поиски брата Андариста. Последний из братьев, Сильхас Руин, правит вместо Аномандера, пытаясь сплотить войска благородных фамилий и восстановить на юге Легион Хастов, но время его быстро истекает. Офицеры под предводительством Хунна Раала желают, чтобы консорт Драконус был изгнан и заблудившийся в мечтах о справедливости Вета Урусандер занял место на престоле рядом с живой богиней. Но такой союз окажется не простой политикой, ибо враги Матери Тьмы заявили претензию на собственную магическую силу — изгнанная из Харкенаса жрица Синтара создает в ответ детям Тьмы культ Света. На западе собралась другая армия, ища сражения против бесформенного врага в месте, которого никому не дано найти. Призыв обезумевшего от горя Худа услышан, давно заброшенный город Омтозе Феллак стал домом разношерстного сборища. С юга явились Бегущие-за-Псами и охотники-Джелеки. Выбросив корабли на западное побережье, синекожие чужаки прибыли, чтобы предложить Худу свои мечи. А с севера, из горных твердынь и далеких долин, днем и ночью приходят Тоблакаи, решившиеся посвятить себя невозможной войне Худа. Скоро заблестит оружие, и врагом станет сама Смерть. Под хаосом событий, захватывая королевство и другие, сокрытые за завесами миры, течет магия. Бесконтрольная, загадочная и дикая сила крови К'рула струится вольно и горячо. На ее запах, ища уязвимые места и источники магии, собираются силы древние и новые. И все жаждут крови. Понимая ужасный риск своего дара, ослабший, умирающий К'рул уходит, найдя себе единственного стража, на поиски способа внести порядок в новорожденное волшебство — увы, он выбирает сомнительных союзников. Во имя порядка К'рул ищет помощи его заклятых врагов.

Стивен Эриксон

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика