— А что это? (Читает.) «Петротрад. Дирпол. Личная. Меня крайне тревожит дело Шарля, данное мною разрешение на приезд одного из них. Необходимо сопровождать его в мертвую. Боюсь багровщины. Хорошо ли все обставлено; для полной гарантии необходимо знать точно время проезда через границу. № 1661. Джунковский». Вверху с правой стороны бланка телеграммы красным карандашом написано: «Отправлена 10/VI в Минске».
Джунковский.
— Это тоже по контр-разведке. Он должен был приехать в Петроград. Это немецкая организация, которая должна была устроить покушение на взрывы мостов и т. п.
Председатель.
— И вы дали ей разрешение приехать?
Джунковский.
— Тогда не было еще известно, какая у него была цель, но он должен был выехать в Россию. Его должны были сопровождать для передачи в руки военных властей. Это дело было передано в управление генерального штаба. Это во время войны было?
Председатель.
— 10-го июня, — повидимому, 1914 года. Почему все-таки вы дали этому Шарлю разрешение приехать, а потом стали беспокоиться?
Джунковский.
— Из предосторожности.
Председатель.
— Почему же вы дали ему разрешение приехать?
Джунковский.
— Очевидно, военные власти желали, чтобы он приехал.
Председатель.
— Что значит «сопровождать его в мертвую»?
Джунковский.
— Это значит — не упускать его ни на минуту с глаз.
Председатель.
— А это что за телеграмма: «Коттен допущен к исполнению должности начальника штаба Кронштадтской крепости. № 367. Брюн».
Джунковский.
— Это меня предупреждает. Должно быть, он это в Ставку мне телеграфировал.
Председатель.
— Неизвестно куда. «На имя товарища министра Джунковского. От директора департамента полиции. 26-го июня, 1915 года».
Джунковский.
— Это просьба, чтобы я доложил великому князю о том безобразии, которое было сделано его назначением.
Председатель.
— А назначение это исходило от великого князя?
Джунковский.
— Нет, от военного ведомства. Я Николаю Николаевичу доложил. Его устранили тогда, но потом опять назначили.
Председатель.
— Вам известно, Владимир Федорович, что эти люди, занимавшиеся перлюстрацией, значились чиновниками цензуры иностранных газет и журналов?
Джунковский.
— Я знал, что они работают в почтамте.
Председатель.
— Как они назывались, вы не знаете?
Джунковский.
— Я знал только, что это происходило в почтамте.
Председатель.
— Вы не помните, что саратовский губернатор сообщал вам о необходимости учредить особый штат знающих иностранные языки чиновников для пересмотра заграничной корреспонденции?
Джунковский.
— Да, это было.
Иванов.
— И просил отпустить средства из сумм департамента полиции.
Джунковский.
— Да, — для просмотра писем немецких колонистов. Там был шпионаж.
Иванов.
— И вы сделали распоряжение уничтожить всю эту корреспонденцию?
Председатель.
— На письме 19-го сентября за № 857 значится: «Надлежит всю международную корреспонденцию на иностранных языках подвергать уничтожению».
Иванов.
— Почему это «подвергать уничтожению»?
Джунковский.
— Потому что чиновников, которые могли бы читать эту корреспонденцию, не было, а между тем среди немецких колонистов шел шпионаж. Я предпочел сделать такое распоряжение, что раз на немецком языке, то прямо жечь. Если не будут немецкие колонисты получать писем, то и пусть не получают.
Иванов.
— Значит, цель ваша состояла — в уничтожении шпионажа?