Ствол турели дернулся и попытался развернуться в сторону неожиданной помехи. Но юноша был так близко, что поврежденные сенсоры механизма не смогли его распознать. А Кир колдовал над своим персональным компьютером, и снова пальцы его порхали над сенсорами, словно бабочки над цветами — легко и красиво. Пушка провернулась вокруг своей оси, раз другой, подняла орудийное дуло к черноте космоса над головами, пару раз пальнула в пространство и замерла. А спустя несколько секунд красный огонек потух.
Лиза все-таки смогла встать на ноги, а Такер, наоборот обессилено опустился, почти упал, на обшивку станции. Девушка бросилась к нему.
— Майк! Что с тобой? — она с разбегу приземлилась подле него на колени, и от сильного ушиба ее спасла броня и опять же низкая сила тяжести.
Командир не ответил. Его лицевой щиток был забрызган кровью изнутри.
***
— Майк, ты меня слышишь? — Лиза не на шутку перепугалась.
Система жизнеобеспечения командирского скафандра тревожно сигналила красными индикаторами, Такер не отзывался. Лиза в отчаянии закусила губу — в космосе, пока на Майке был герметично закрытый скафандр, она ничем не могла ему помочь. Оставалось надеяться, что встроенная в броню медицинская система окажет командиру первую помощь.
— Нам нужно как можно скорее попасть внутрь, — Лиза обернулась к Киру. — Командир ранен, мне необходимо снять с него скафандр. Хотя бы шлем.
Еще не пришедший в себя после героического сражения с турелью, юноша не сразу отреагировал на слова Лизаветы. Зато Берта оказалась гораздо расторопней:
— Вон там шлюзовая дверь, под обломками, — она указала рукой в перчатке на видневшийся неподалеку козырек шлюза.
— Помогите мне кто-нибудь, — Лиза попыталась перехватить тело Такера поудобнее. — Возможно, у него перелом.
Берта тут же подорвалась на помощь, и вдвоем они аккуратно подняли раненого на руки. Мысин с опаской озирался по сторонам.
— В чем дело, Кир? — Лиза бросила на него вопросительный взгляд.
— Возможно, эта турель была не единственная. Такими пушками оснащали военные спутники пару лет назад. Конструкция хоть и устаревшая, но все еще надежная.
— Тогда тем более, нам нужно быстрее внутрь, пока мы еще чего-нибудь не потревожили, — при низкой силе тяжести нести Такера им вдвоем было не сложно, но Лиза опасалась у пациента переломов и потому двигалась максимально аккуратно.
— Э-э-э, — юноша замялся, — шлюз нужно открывать вручную. По правде говоря, я не знаю, как за него взяться.
Лиза скрипнула зубами. Проговорила в комлинк:
— Лучезар, ты можешь нам помочь? Можешь открыть внешний шлюз?
Мысин повернулся к Лизе, но за щитком она не могла увидеть выражения его лица:
— Командир Такер был прав? Вы действительно виделись с Лучезаром Эдуардовичем?
Лиза фыркнула:
— Виделись? Это не совсем верное слово. Лучезар, ты слышишь меня?
— Я попробую, Лизонька, — в шлемах всех членов команды прозвучал мягкий голос Горского. — Но я теряю управление над системами станции. Многие сегменты уже под контролем компьютера, я мало что могу… для вас сделать.
Повисли томительные мгновения ожидания. Ничего не происходило. Лиза нервничала все сильнее — Такер не подавал признаков жизни, медицинская система его брони по-прежнему сигнализировала об угрозе для здоровья.
— Лучезар? Ты здесь? — она все ждала помощи от бывшего жениха. Он ведь всегда помогал ей во всем. И раньше, и даже теперь, когда вдруг стал цифровым бесплотным духом, общающимся с ней через передатчик в скафандре и экран технической консоли. Но сейчас он молчал, даже привычные помехи в эфире пропали.
Лиза с трудом проглотила слюну. Если она запаникует, юный программер точно психанет, он и так был на взводе. Поэтому она проговорила, стараясь, чтобы в голосе сохранились хотя бы остатки уверенности:
— Придется открывать шлюз вручную. Кир, ты единственный оставшийся мужчина…
— Я помогу, — Берта тут же оказалась возле шлюза, а Мысин сменил ее подле Такера.
Без лишних слов инженер бодро взялась за внешнюю шлюзовую створку, и довольно быстро она была открыта.
— Вот это женщина… — юноша пробормотал с восхищением, помогая Лизе занести тело Такера внутрь шлюзовой камеры.
Закрывали шлюз также вручную, и Берта взялась уже за внутреннюю створку, но Мысин остановил ее:
— Внешняя створка не герметична. Если вы сейчас вскроете шлюз, остатки атмосферы, если она еще есть за дверью, усвистят в космос.
— У нас есть герметик? — Лиза вспомнила, как поступал Такер, когда герметизировал шлюз в оранжерее.
Кир пожал плечами, Берта молча покачала головой.
— Что же делать? — Лизавета спросила, обращаясь в пустоту.
— Лизонька… — комлинк зашуршал, и девушка вздрогнула от неожиданности. — Прости, пришлось отключиться. Герметизирую внешний створ. Начинаю шлюзование камеры.
Лиза была так обрадована заработавшему шлюзу, что не сообразила даже поблагодарить Лучезара. И лишь только шипение воздуха затихло, возвестив об окончании шлюзования, принялась вскрывать шлем Такера.