Как ни странно, в памяти у нее осталась не возмущенная физиономия жены достопочтенного члена, но лицо миссис Джонс. Мэри ждала у дверей и тряслась, как ребенок, заблудившийся в лесу.
За ужином миссис Джонс не смогла запихнуть в себя ни кусочка. После трапезы домашние разошлись, и они с мужем остались вдвоем.
— Джейн?
Она подняла голову, удивившись тому, что он назвал ее по имени.
Мистер Джонс накрыл ее руку своей теплой ладонью.
— Нынче вечером ты сама не своя.
— Это ничего. — Она сморгнула набежавшие слезы, благодарная ему за внимание.
— Гетта тебя утомила?
Как бы ей хотелось кивнуть в ответ, списать все на обычный изнурительный день. В конце концов, это было бы не первый раз, когда она скрыла от Томаса правду. На душе у нее были тайны и посерьезнее.
Миссис Джонс с сожалением покачала головой:
— Дело в том, что… Мэри. Она… вела себя дерзко. С миссис Морган.
Мистер Джонс нахмурился:
— Дерзко?
— Она не хотела ничего дурного. Она просто… рассмеялась.
— Рассмеялась? Над чем? — грозно спросил он.
— Ни над чем, — неубедительно соврала миссис Джонс. Она не могла заставить себя рассказать о происшествии подробнее, упомянуть вывалившуюся бледную грудь — отчасти из страха, что может засмеяться сама.
— А что с заказом?
Миссис Джонс поежилась.
— Вот именно это меня и беспокоит. Только поэтому я вообще об этом рассказала. Когда миссис Морган только пришла, она собиралась заказать мне три костюма для мисс Анны…
— А теперь Мэри Сондерс испортила наши отношения с самой значительной из наших заказчиц! — Мистер Джонс произнес это так, будто стоял на кафедре в зале суда.
Миссис Джонс поморщилась.
— Я не уверена, Томас. Миссис Морган отбыла в такой спешке…
Он стукнул ладонью по столу.
— Нам еще очень повезет, если хоть кто-нибудь из этой семьи переступит порог нашего магазина!
Она закрыла лицо руками.
— Что же касается этой девчонки, то я покажу ей, чего стоит ее дерзость! Я покажу ей «ничего дурного»! Немедленно приведи эту нахалку сюда, и я мигом отучу ее ухмыляться.
Миссис Джонс застыла от ужаса.
— Но, дорогой мой, подумай…
— Говорю тебе, приведи ее сюда, и я всыплю ей дюжину розг. С такими, как она, разговаривать бесполезно.
— Томас. — Миссис Джонс собралась с силами. — В нашем доме никого и никогда так не наказывали, и я не могу согласиться с тем, что…
— Вот как? Ты не можешь согласиться? — Вена вздулась у него на переносице. — Я надеюсь, наш дом пока еще не бабье царство и командую в нем я!
За все годы их супружества, в котором были и разногласия по домашним вопросам, и тяжелые времена, и неприятности с деньгами, миссис Джонс ни разу не видела, чтобы у ее мужа было такое лицо. Казалось, своим глупым детским поступком Мэри Сондерс разрушила жизнь своего хозяина.
Мистер Джонс встал и с ужасным скрежетом оттолкнул стул. Каждой частичкой своего существа миссис Джонс отшатнулась от мужа, но взяла себя в руки и не сдвинулась с места. Она слышала его тяжелое дыхание. На мгновение ей показалось, что его лицо смягчилось, — но нет, это была не доброта, а скорее какое-то неясное сомнение. Он нагнулся за костылями и пробормотал что-то себе под нос, так тихо, что ей пришлось переспросить:
— Прошу прощения?
— Сделай это сама, — буркнул он. — Так будет приличнее.
С этими словами он вышел из комнаты.
— Эби сказала, что я нужна.
Хозяйка стояла посреди гостиной, спрятав руки за спину, словно воришка. Глаза у нее были красные.
— Мэри, — быстро начала она. — Мистер Джонс… то есть мы — мой муж и я — мы решили, что тебя следует высечь за твое сегодняшнее поведение.
Миссис Джонс вытащила руку из-за спины, и оказалось, что она держит березовую розгу. Она растерянно повертела ее в пальцах, словно это была некая новомодная штучка и она не знала, как с ней обращаться.
Мэри в упор посмотрела на хозяйку. Некоторое время обе молчали. Она все еще не могла поверить, что это происходит на самом деле — ее не секли с тринадцати лет, с того самого раза, когда она потеряла деньги.
— Ты совершила дурной поступок, — с трудом выговорила миссис Джонс. Ее губы слегка задрожали.
— Что я такого сделала?
— Ты насмехалась над миссис Морган.
— Я смеялась не над ней. Я не имела в виду ничего плохого. И я попросила прощения!
Миссис Джонс поднесла было руку ко рту, но осознала, что все еще держит розгу, и торопливо ее опустила.
— Все дело в том, как ты смотрела на нее, когда рассмеялась.
— Я не отвечаю за свое лицо, мадам!
Но конечно, это была ложь. Весной ей повысили жалованье, и она охотно согласилась — и это было то же самое, как если бы она продала себя Джонсам со всеми потрохами. Ее спина, руки, слова, лицо — все принадлежало им.
— Твое поведение оскорбило миссис Морган. Возможно, мы потеряли самый важный заказ года.
— В таком случае она слишком обидчива, — пробормотала Мэри.
— О, Мэри. Ну какая же леди не обидится, если на нее так смотреть. В такую минуту!
Даже теперь Мэри не смогла удержаться от улыбки — совсем крошечной, но все же улыбки.
— Если ты ведешь себя как ребенок, я вынуждена обращаться с тобой как с неразумным дитятей. Войди, Эби! — неожиданно громко выкрикнула миссис Джонс.