Читаем Падшие полностью

– Когда я в тот день проходила мимо его дома, он был на крыльце. Я окликнула его, и он ответил: «Доброе утро». Но выражение лица у него было какое-то странное. Я пошла домой. А позже он позвонил и стал выяснять, выходила ли я в тот вечер на улицу. Вообще-то он меня ни в чем не обвинял. Просто сказал, что вы спрашивали у него про тот звук и сочли это очень важным. И что он пытался вспомнить, где мог слышать его раньше. А я даже никогда и не задумывалась, какие звуки производит эта тросточка. Просто брала ее с собой на улицу, чтобы не упасть. Эту резинку давно надо было поставить на место.

– И как же вышло, что его убили? – спросил Декер.

– Я боялась, он расскажет вам, что это я была в тот вечер на улице. Так что позвонила Фреду и все ему рассказала.

– Набрав записанный на стене номер, – произнес Декер.

Мартин посмотрела ему прямо в глаза:

– Да.

– И что сказал вам Фред? Что он собирался предпринять? – опять вмешалась Лесситер.

– Сказал, что все уладит. – Мартин бросило в дрожь. – Я никогда не думала, что он задумал его убить! Я никогда – слышите, никогда! – не желала Дэну смерти. Дэн был очень хороший человек. Мы долгие годы с ним дружили.

– Да что еще, черт побери, он мог задумать? – чуть не взорвался Декер. – Человек, который засунул тела двух федеральных агентов в ваш собственный морозильник?

Мартин покачала головой.

– Я…

И погрузилась в молчание.

– И вы ведь еще как минимум раз звонили Фреду – после нашей встречи в тот вечер, так ведь?

Она бросила на него взгляд, но промолчала.

– А он или кто-то еще позвонил Брайану Коллинзу и приказал убить меня. Вы ведь знали, что последует, когда врали мне о том, что Битти и Смит якобы входили в тот дом?

– Я… я просто сделала, что сказано, на тот случай, если вы ко мне придете. Вот и всё.

Воцарилось долгое молчание, которое нарушало лишь частое дыхание Мартин.

– Знаете, вам нужно сказать нам спасибо, что мы вас в итоге задержали, – произнес наконец Декер.

Она подняла на него взгляд:

– Почему это?

– Долго ли, по-вашему, они позволяли бы вам оставаться в живых? Меня очень удивляет, что они до сих пор вас не убили.

– Может, просто пожалели…

– Весьма сомневаюсь, что подобной публике вообще знакомо такое чувство, как жалость.

– Я всегда пытаюсь найти во всех людях хоть что-то хорошее, – почти прошептала Мартин.

– А я – плохое. И особых затруднений при этом обычно не испытываю.

У нее задрожали веки.

– Раньше тут такого не было.

– В старые добрые времена? – бросил Декер.

– А это и вправду были старые добрые времена! – огрызнулась Мартин.

– Для кого-то – да. Другим приходилось и похуже, чем сейчас вам.

– И что меня теперь ждет? – спросила Мартин, вновь гордо выпрямляясь.

– Ну для начала о жилье вы можете не беспокоиться до конца своих дней, – ответил Декер. – И о хлебе насущном. Все это вам обеспечит государство.

Задрав подбородок, она вызывающе посмотрела на него:

– Мне просто хотелось достойной жизни. Я не думала, к чему это все приведет. Это как-то учтется?

Декер посмотрел ей в глаза в ответ:

– Я годами слышу от людей эти самые слова. Даже от тех, кто приставил к чьей-то голове пистолет и спустил курок. Так что – нет, не надейтесь, что это учтется.

– Но вы можете дать показания на других и помочь нам предъявить им обвинения – вот это и впрямь будет принято во внимание, – сказала Лесситер. – В этом случае вы можете рассчитывать на некоторое смягчение наказания.

Мартин посмотрела на нее:

– Бросаешь кость своей старой учительнице, Донна?

Детектив покачала головой:

– Вы способствовали тому, чтобы банда наркоторговцев чувствовала себя у нас в городе как дома, убивая его жителей всеми доступными способами, – в обмен на деньги. И единственное, чего я хочу, – извести этих сволочей всех до единого. Если вы готовы нам в этом помочь – замечательно. Не готовы – можете гнить в тюрьме, меня это не колышет.

– Выходит, я действительно все потеряла?

Декер переглянулся с Джеймисон, а потом опять перевел взгляд на Мартин.

– Ну, можете, к примеру, преподавать Библию другим заключенным, чтобы вновь обрести веру в себя.

– А теперь вы еще надо мной и насмехаетесь, – горько произнесла Мартин.

– Нет, на самом-то деле я вполне серьезно. А вдруг у вас получится изменить чью-то жизнь к лучшему?

– А вы думаете, такое возможно?

– После того что я навидался в жизни, возможно все что угодно.

Глава 68

– Декер, у нас большая проблема.

Они с Джеймисон уже отъезжали от полицейского управления, когда вдруг позвонила Кемпер.

– Что за проблема?

– Мне только что звонили. Мы упустили Тэда Росса.

Декер про себя ругнулся.

– Как, черт возьми, это вышло?

– Честно, не знаю. Он, наверное, откуда-то узнал, что мы арестовали Грина и Мартин, и теперь забился в какую-то нору.

– А что его старик?

– Теперь только эту карту разыгрывать и осталось.

– И каким же образом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература