Читаем Падшие полностью

Когда все двинулись к нему, Мартин бросила взгляд на Лесситер.

– Я и вправду очень сожалею, что все это натворила.

– Сейчас это уже не имеет значения. Частично искупить свою вину вы можете лишь тем, что дадите нам чистосердечные показания.

– Понимаю. Но все-таки еще кое-что хочу спросить.

– Что?

– Нельзя мне отбывать наказание в тюрьме где-нибудь поближе к детям и внукам?

– Послушайте, вы сейчас вряд ли в том положении, чтобы выдвигать какие-то требования.

– Знаю. И ничего такого не требую, просто прошу у тебя помощи. Разве ты не поможешь своей бывшей учительнице?

Лесситер вздохнула:

– Я не имею никакого отношения к тому, куда вас отправят, но могу кое с кем переговорить. Может, ничего и не выйдет. А скорее всего наверняка не выйдет. Но я все равно позвоню.

– Спасибо и на этом.

– Но моя помощь будет зависеть от того, насколько правдивыми окажутся ваши показания.

– Понимаю. Вообще-то и сама жду не дождусь, когда можно будет все рассказать. Хотя бы таким образом очистить душу. Они обещали, что никто не пострадает. Но это оказалось неправдой.

– И к чему же, по-вашему, все это шло?

– Я… Честно говоря, я об этом даже не задумывалась.

– Поздновато теперь уже об этом задумываться.

– Мне тоже поздновато, Донна?

Лесситер обернулась на своего бывшего напарника.

– Ничем не могу тебе помочь.

– Я просто хотел получить то, чего заслуживал. Хотел получить свое.

– Не слишком ли высокие запросы, Марти?

– Всю жизнь улицы топтал ни за грош. Простых людей, видите ли, защищал! Да стоят ли все эти людишки, чтобы ради них жопу рвать?

– Ну теперь ты на этот счет можешь не волноваться.

В следующую секунду пуля, выпущенная с дальнего расстояния, угодила Мартин прямо в грудь. Из спины старой учительницы вылетели кровавые ошметки. Кровь и обломки костей шлепнули в стекло полицейского фургона.

Грин испуганно вскрикнул, но крик застрял у него в глотке, когда следующая пуля пробила ему голову, вырвав огромный кусок мозга.

– Снайпер! – завопила Лесситер, направляя ствол пистолета в ту сторону, с которой прилетели пули. Ухитрилась даже несколько раз выстрелить.

Но невидимый стрелок быстро сразил и ее, и еще двоих ее коллег – через несколько секунд они один за другим повалились на землю.

Глава 69

Зазвонил телефон.

Только это был мобильник Декера, а не тот, что оставили похитители.

Он глянул на номер, высветившийся на экране, и выругался.

Перевел аппарат на громкую связь, гаркнул:

– Да сколько же можно до вас дозваниваться?

– Простите, Декер, – послышался в ответ голос Кемпер. – Я связана по рукам и ногам. У нас тут настоящая катастрофа.

– Послушайте, прямо сейчас я не могу говорить, у меня…

– Декер, вы еще не слышали?

– О чем не слышал?

Поначалу Амос подумал, что она имеет в виду похищение Эмбер и Зои, но нет – знать о нем она вряд ли могла.

– У нас тут как минимум два трупа.

Декер сжался. «Эмбер и Зоя? Не может быть!»

– Это вы о ком? – спросил он сквозь стиснутые зубы.

– Когда Мартин и Грина повезли в тюрьму, их обстреляли.

– И они убиты?

– Да. А Лесситер и еще двое ранены, их отвезли в больницу.

– Выходит, у нас где-то утечка?

– Похоже на то. Нападавшие прекрасно знали, с какой стороны и когда их выведут из здания.

– У нас тут тоже проблема.

– Что-что?

Декер коротко рассказал ей о похищении и убийстве оставленного на посту полицейского.

– Вот черт! – взъярилась Кемпер. – Я так хочу заполучить этих сволочей, что аж скулы сводит!

– У меня сейчас одна забота – как вернуть Эмбер с Зоей целыми и невредимыми.

– Вы хотя бы примерно представляете, кто это мог сделать? И куда их могли переправить?

– Нет. Я как раз ждал от них звонка, когда вы мне перезвонили.

– Думаете, они потребуют что-то взамен?

– Естественно. Иначе их просто убили бы, как того копа перед входом.

– И чего же они могут потребовать?

– Наверняка сами в самом скором времени скажут, – мрачно ответил Декер.

– Ничего, мы сразу возьмем их под колпак.

– Ладно, – отсутствующе отозвался Декер.

– Что, думаете, без толку?

– По-моему, у них хватит ума предусмотреть такой вариант.

– Убить копа, а потом похитить двоих людей – дело довольно рискованное.

– Когда у тебя какое-то неоконченное дело и нужен такой рычаг воздействия, как похищение, вполне можно и рискнуть.

– Но свою таблеточную мастерскую-то они подчистили плюс убили наших единственных свидетелей. Теперь нам просто нечего им предъявить.

– Может, это им и неважно.

– А что еще им может быть важно? – удивилась Кемпер.

– Как я уже сказал, какое-то неоконченное дело.

– Например?

– Если б я знал, то не сидел бы тут в ожидании звонка! – резко ответил Декер.

– Ладно, ладно, но нам нужно выработать план.

– Не такая простая задача, тем более что мы абсолютно не представляем, что они затевают.

– Но как только они выйдут на связь, сразу мне сообщите. Будем координировать действия.

– Лучше уж позвольте мне действовать так, как я сочту нужным в той или иной ситуации.

– И чего же мне в точности от вас ждать? – осторожно поинтересовалась Кемпер.

– А того, что я никогда не допущу, чтобы все пошло наперекосяк и погибли два ни в чем не повинных человека.

Джеймисон рядом с ним содрогнулась и опустила взгляд в пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература