Один из солдат резко развернулся, зашагав рядом со мной и сопровождая меня через мост. На той стороне ещё больше башен вздымалось к самым небесам. Пять охранников стояло перед очередной железной решёткой.
На самом деле, я ранее представляла, как буду идти по этому мосту. Но в моём воображении определённо отсутствовали отрубленные головы, и у меня имелась обувь.
Когда мы приблизились, вторая решётка дёрнулась и со скрипом поднялась вверх. Как только просвет стал достаточно большим, чтобы я могла пройти под решёткой, охранник повёл меня дальше. Здесь мощёная дорожка вилась между невероятно высокими стенами.
Никаких воронов не летало над головами. На самом деле, всё здесь казалось мёртвым. Ни пения птиц, ни бабочек или мотыльков. Лишь облачное небо над нами да каменные стены, поднимавшиеся вокруг как тюрьма, пока мы не дошли до открытой арки. Мы свернули туда, и солдат вывел меня в поросший травой двор.
На ходу я пыталась запомнить планировку этого места, обратить внимание на каждую башню, каждую комнату. Если Элис когда-то жила здесь, то где бы она была?
Центральный замок возвышался на холме перед нами, сверкая как отполированная жемчужина — цветом он был светлее, чем окружающие стены. Четыре каменных шпиля устремлялись к небесам как заострённые кости. Суровая красота была зловещей, и в то же время от неё перехватывало дух.
Чувство изумления омыло меня, пока я шла босиком по траве.
Этому месту две тысячи лет. Меня окружали две тысячи лет альбийской истории. Что видели эти стены? Вторжения орд варваров с севера, казнь королей и королев, убийства принцев, коронации, заклинания великого колдуна Йоханнеса Блэка. Интриги, вечеринки, скандалы, бродячие зверинцы с львами, медведями и мартышками из далёких мест. И всё это в замке на древнем холме, возведённом над похороненной головой первого альбийского короля. Отрубленная голова Вороньего Короля лежала где-то под этой травой.
Никогда прежде я не испытывала такого благоговения.
И среди цветов я действительно заметила кое-что
Когда-то Элис научила меня использовать это растение, чтобы справляться с полицейскими, охраняющими корабль. Мы отравляли их пиво — ровно настолько, чтобы они начали бредить и теряли сознание, и тогда мы спокойно грабили корабль. Странно, что это растение росло здесь.
Когда мы подходили к замку по гравийной дорожке, я заметила справа мрачное зрелище: виселицы с четырьмя телами, покачивавшимися на ветерке и заставлявшими древесину скорбно постанывать.
Тонкий завиток страха свернулся в моей груди, пока мы поднимались по лестнице к центральному замку.
На вершине я бросила последний взгляд на двор и сложила мысленную картинку всего места. Наружная стена с восемью тёмными сверкающими башнями, внутренняя стена с тринадцатью башнями, и обе эти постройки окружали древний замок. Второе здание стояло между замком и рекой — наверное, бараки для солдат. Там спали простые смертные.
— Ты должна войти, — я впервые услышала, как солдат заговорил с лёгким акцентом южной земли за морем.
Он склонил голову.
— Граф ожидает тебя.
Внутри мы вошли в коридор из серого камня с огромными колоннами до самого потолка. Каблуки солдата стучали по полу и эхом отражались от стен. Здесь было мрачно, и лишь свет факелов танцевал по стенам. Но когда мы вошли в следующий зал, благоговение снова затрепетало в моей груди.
Сводчатый потолок взмывал надо мной на тридцать метров, резьба по камню напоминала замысловатые структурные цветы. Колонны поднимались от плит песчаника так, словно выросли из него тысячи лет назад. Луч света пробился сквозь грозовые облака снаружи и заструился через витражные окна слева, испещряя пол золотистыми, синими и красными пятнами. Окна изображали ангелов, возносившихся и падавших с небес.
В дальнем конце стоял пустой золочёный трон.
Солдат попятился от меня, затем встал возле одной из колонн.
Мои босые ноги замерзали на холодном камне. Через несколько мгновений в зал вошёл огромный мужчина. По какой-то причине он был босым… и с обнажённой грудью. На нём были низко посаженные брюки и синий плащ, наброшенный на плечи и испещрённый крошечными бриллиантами, которые сверкали как звёздное небо. Свет свечей озарял его кожу тёплого бронзового оттенка, точёную грудь и пресс… татуированный фазами луны. По одному лишь росту я понимала, что он тоже ангел.
Он отпил вина из бокала и сверкнул мне улыбкой.
—
— Захрой зовут. Захра Дейс.
— Я лорд Соуриал. Ты не посчитала уместным надеть обувь? Или что-нибудь… не знаю, более пристойное? — его каштановые кудри спадали до квадратного подбородка с ямочкой.
— На вас нет обуви. Или рубашки.
Он пожал плечами.
— Ах, но лорду нет нужды быть пристойным. Когда богач ходит босиком, это эксцентрично. Это лишь добавляет мне привлекательности. В твоём случае это делает тебя похожей на замызганную обитательницу трущоб.
— Должно быть, я потеряла туфли, когда граф начал убивать всех снаружи. Мои смиреннейшие извинения.