Читаем Падшие полностью

Мой взгляд не отрывался от места назначения: «Редкие книги Альфреда». Я толкнул дверь и вошёл в узкое захламлённое пространство.

Стопки книг занимали все поверхности — обеденные и книжные столы, полки и шкафы. Всё хаотично разложено. Отсветы свечей плясали на покоробившихся деревянных полах, на пыльных корешках книг.

В задней части магазина рядом с тонкой восковой свечой сидел мужчина, державший ручку. Он наблюдал за мной сквозь толстые линзы очков.

— Альфред? — сказал я.

Его руки тряслись.

— Граф Саклас. Добро пожаловать.

Я достал мешочек с золотом.

— Ты приготовил для меня Мистериум Либер?

Его взгляд скользнул по комнате, и это заставило меня насторожиться. Моя ладонь дёрнулась на рукоятке Асмодея.

Я пристально посмотрел на Альфреда.

— Книга. Где она?

Его рука, сжимавшая ручку, дрожала так сильно, что он неосознанно выводил дёрганые линии в своей бухгалтерской книге. Нельзя сказать, что ужас был нетипичной реакцией людей на меня. Это естественная линия поведения. Странно то, что его внимание было приковано не ко мне.

Что-то здесь не так.

Я уже вытаскивал меч в тот момент, когда вонзилась первая пуля. Вторая и третья также врезались в моё тело сзади, опрокинув меня на стол Альфреда.

Но пули прошли сквозь меня, и моё бессмертное тело уже исцелялось. Я резко развернулся, держа меч наготове. Выстрелы стихли, как только нападавшие осознали допущенную ошибку.

Пять мужчин, все с прилизанными волосами и в чёрных рубашках. Они стояли позади меня с пистолетами.

— За Альбию! — крикнул один из них, но я слышал ужас в его голосе.

Мои губы изогнулись в мрачной улыбке. Теперь эти люди без сомнений заслуживали смерти.

Первый взмах моего меча отрубил две головы, и буквально на мгновение я ощутил проблеск того чистого, божественного разрушения, которое когда-то полыхало во мне. Эти смертные были врагами ангелов, и их смерти насыщали меня силой.

Пули снова засвистели в воздухе, сопровождаемые грохотом выстрелов. Я чувствовал жжение, когда они вонзались в мою кожу, но они проходили насквозь. Я быстро исцелился и развернулся.

Асмодей запел, рассекая ещё двух злоумышленников, и моё тело вибрировало, пока я двигался водоворотом смерти. Последний оставшийся в живых мужчина нажал на курок. Оружие дало осечку, истратив все патроны. Его руки дрожали так сильно, что он выронил пистолет.

— Мы пытаемся защитить своё королевство, — пролепетал он, и его светлые волосы теперь уже были взъерошенными, — от тиранов вроде тебя.

Я с улыбкой сделал шаг вперёд. Когда мой меч перерезал его горло, моя кровь запела. Снова этот восторг.

Я повернулся к своему новому другу Альфреду. Я отсюда чуял вонь мочи, и он вцепился в ручку так, будто она была спасательным кругом.

Я указал мечом на его шею.

— Где Мистериум Либер?

— Мы Свободный Народ, — прохрипел он и, обратившись к какому-то потайному источнику силы, швырнул в меня свою ручку с жалким воплем.

Я усмехнулся. К сожалению для него, ручка не могла тягаться с мечом.

Асмодей рассёк его изменническую голову надвое, и блаженство убийства поднималось по моим рукам, словно тёплый свет по телу.

Я убрал меч в ножны, и восторг сменился разочарованием.

Это оказалось всего лишь засадой, и я ничуть не приблизился к Мистериум Либер.

Я вышел наружу, под дождь, надеясь, что он смоет с меня часть крови. Я не хотел заявляться в мюзик-холл «Библиотека» весь в запёкшейся крови.

Мои сны говорили мне, что я буду искать женщину, представляющуюся именем Захра.

<p>Глава 4</p><p>Лила</p>

Я проталкивалась через толпу, пытаясь пригнуться, чтобы скрыться из виду Грубых Парней.

В мюзик-холле я обожала почти всё, кроме охранников. На нижний уровень они впускали любых жутких типов — и пьяниц, и воров вроде меня.

Но когда дело касалось верхних уровней, надо было представлять из себя кое-что. Мезонин надо мной предназначался для элитных куртизанок, певцов, музыкантов, актёров, писателей, арендодателей, торговцев. Моя лучшая подруга Захра работала там.

А чтобы сидеть в ложе на верхнем этаже, надо быть герцогом или типа того. До меня доходили слухи о том, что вдоль всех стен стояли книжные шкафы, люди пировали жареной курицей и свежей клубникой, пока слуги подносили им напитки. Можно было заплатить и наблюдать за всевозможными извращениями, попивая кларет из хрустальных кубков.

Меня туда никогда не пускали.

Но они ведь не впустят и убогих Грубых Парней, верно? Это единственная часть клуба, где я буду неприкасаемой.

Если я сумею подняться, я буду в шоколаде. В полной и абсолютной безопасности.

Песня сменилась, и звуки трубящих рогов заполнили зал. Подняв локти в обе стороны, я проталкивалась к лестнице. И всё это время я искала в толпе Захру.

Перед лестницей стоял строй охранников с прилизанными волосами, одетых в тёмно-синие рубашки. Они выглядели весьма опрятно, не считая больших животов. У всех имелись пистолеты.

— Мне нужно пройти, пожалуйста, это важно.

Один из них громко фыркнул и посмотрел на меня.

— Я так не думаю. Мезонин не для отбросов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок Аида

Одержимость
Одержимость

Я борюсь со своей злобной стороной — демоницей, известной как Лилит — и только Самаэль может мне помочь. К сожалению, он считает, что нам опасно быть вместе просто потому, что в прошлой жизни мы убили друг друга. И хуже того, он верит, что должен жениться на смертной, чтобы уберечь меня. На натурально ужасной смертной женщине, позвольте добавить.Но Свободный Народ набирает силу, и мы должны объединиться, чтобы остановить их армию зла. Пока мы путешествуем по Альбии в поисках их людей, нас ещё ближе тянет друг к другу желанием и нашей извращённой любовью.Насколько я могу сказать, случится одно из двух: либо мы преодолеем наше прошлое и вместе победим Свободный Народ, либо наша тёмная история превратит нас в монстров, которые раздерут друг друга на куски. Я надеюсь на первый вариант.

К. Н. Кроуфорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы