— Прекрати гладить себя и шевели жопкой, соблазнительница, — она протянула мне чёрную маскарадную маску, украшенную перьями, и я надела её. — Просто постарайся продержаться десять минут, не сделав ничего странного.
— Я бы не сделала ничего странного. Ты путаешь меня с моим альтер-эго, Шкурным Монстром Тревором.
Её глаза широко раскрылись.
— О Боже мой, Лила, просто побудь нормальной на протяжении десяти минут.
Она развернула меня лицом к двери. Я сосредоточилась на сохранении равновесия на этих высоких каблуках. В коридоре басы музыки пульсировали сквозь стены, звуки труб разносились по воздуху.
Как и
Дверь открыл охранник — добрый с виду, с бородой и тёмными глазами. Он улыбнулся и жестом показал мне проходить в тесный вестибюль из тёмного дерева с дверью на другой стороне. Здесь не было ничего, кроме лавки и подрагивающей свечи в настенном бра.
Мужчина почесал бородку.
— Захра. Я гадал, когда ты появишься. Я Джек. Первую ночь работаю. Немного нервничаю. Не то чтобы мне надо было делать, эм… то, что делаете вы. По сути.
— С тобой всё будет хорошо, — тоскливо сказала я. — Леди Захра в тебе ни капельки не сомневается.
О, здорово. Я уже терпела провал с пунктом «не будь странной».
Он ослабил воротник, его лицо выглядело покрасневшим и натужным. Он кивнул на дверь.
— Я должен предостеречь тебя, прежде чем ты туда войдёшь. Сегодня придёт кое-кто важный. Судя по всему, он никогда здесь прежде не бывал. Он поднимется по потайной лестнице. И очень важно, чтобы он хорошо провёл ночь. Полагаю, от этого зависят наши жизни.
По моей спине пробежали мурашки.
— О ком ты говоришь?
Джек толкнул следующую дверь, открыв комнату с шёлковой постелью и бархатным диваном. Вместе с тем там стояла незнакомая мне мебель: на ней имелись всякие ремни, цепи и элементы, которые выглядели определённо неудобными.
Работа Захры была реально сложной. И возможно, сейчас не лучшее время для моего вмешательства.
— Как думаешь, я могу отлучиться и вернуться через несколько минут?
— Нет, он вот-вот придёт. И они не хотели, чтобы ты паниковала, — добавил он. — Я должен заверить тебя, что всё будет хорошо, просто, эм… Мы все можем умереть, если ты облажаешься.
У меня во рту пересохло. Проклятье, это Бриллиантовый Дэнни? Восточный Потрошитель?
— О ком ты говоришь? — спросила я.
Охранник прочистил горло.
— Он попросил лучшую из всех, что у нас есть. И Эрнальд сказал, что это ты, Захра.
Моя нервозность усилилась.
—
— Это граф из Замка Аида. Граф Саклас.
Глава 5
Лила
Мне показалось, будто пол подо мной накренился.
Ходили слухи, что граф был ангелом. Некоторые люди говорили, что это чушь, но я тоже верила в это после того, как увидела его иномирные глаза. Он был сверхъестественным завоевателем, и это намного хуже, чем Восточный Потрошитель.
— Твою ж мать, — выпалила я, почти забыв, что я должна быть спокойной и соблазнительной Леди Захрой. — Ты правда думаешь, что это он? Настоящий граф? Я думала, он не покидает свой замок.
— Немного неожиданно. Кловианский граф вроде него. Не думал, что он якшается с такими, как мы. Я понятия не имею, какие странные вещи он, эм… но знаешь, просто позови, если он… — он прочистил горло, затем снова умолк. — Ну, не зови, если только не случится нечто ужасное, потому что мне наверняка не следует вмешиваться в случае с ним. Поскольку он способен закрыть всё это место и казнить нас. Он может повесить нас всех на своих воротах. Одно его слово, и мы все будем болтаться в петлях, танцуя ножками в воздухе.
Мой желудок скручивало узлами.
— Такие образы сейчас совсем не помогают, Джек.
— Но поэтому Эрнальд сказал, что это должна быть ты. Типа ты лучшая. Так он сказал. Я не спрашивал, чего ты там такого особенного делаешь, это не моё дело. Хотя признаюсь, мне немножко любопытно. Что ты делаешь своей, эм… — он прочистил горло. — Своей штучкой.
— Ну, это мой секрет, Джек, и это делает меня лучшей куртизанкой в Доврене. Во имя Господа, здесь есть алкоголь?
Он кивнул в сторону маленького столика.
— Шампанское. Не думаю, что тебе положено пить его самой.
— Джек, это всё входит в услуги куртизанки. Тебе не понять, — я подошла к маленькому столику возле кровати и откупорила пробку. Из горлышка выплеснулось немного шипучего напитка. Я налила два бокала — один для себя, другой для ужасающего ангела-тирана, которого мне предстояло соблазнить.
Джек до сих пор поправлял воротник, словно уже воображал повешение.
— Эрнальд сказал, что ты умеешь говорить красиво и всё такое. Ты одна из элитных куртизанок, которые умеют писать. Немного говоришь на кловианском, как высшие сословия. Чуть лучше подходишь графу вроде него.
— Есть идеи, в чём заинтересован граф?