Читаем Падшие полностью

— Утечка газа, говорите?

Декер поднял на него взгляд.

— Угу.

— Довольно необычно.

— Угу.

Один из газовщиков появился из-за дома и подошел к ним с мрачным выражением на лице.

— Ну что там? — спросил Карри.

— Кто-то поигрался с регулятором давления на входе в дом, — ответил мужчина и покачал головой. — Повезло еще, что живы остались.

— Угу, — отозвался Декер. — Повезло.

— Интересно, кто же это мог сделать? — произнес Карри.

— Могу целый список составить, — буркнул Амос.

<p>Глава 63</p>

Позже в тот же день, открыв дверь, Декер увидел стоящую за ней Элисон Мартин. В одной руке у нее была четырехногая палка-ходунок, в другой — сверток с пирогом.

За плечом у нее виднелся патрульный автомобиль, приткнувшийся к тротуару, — его прислала Лесситер, когда Амос позвонил ей и рассказал о случившемся.

— Уже знаю, — без всяких предисловий объявила Мартин. — Все живы?

Декер кивнул:

— Эмбер сейчас обследуют в больнице. Говорят, что еще немного подержат, но к вечеру она должна уже быть дома.

— А Зоя?

— С ней все нормально. В ее комнату почему-то не так много газа просочилось. Газовщики весь дом проверяли, замеряли концентрацию газа в разных местах. Пустили нас обратно лишь после того, как убедились, что все выветрилось. Она в больнице, с матерью.

— Они уже выяснили, как это произошло?

— Все еще выясняют.

Мартин обернулась и бросила взгляд на патрульный автомобиль.

— Судя по присутствию полиции, это случилось не само по себе?

Вместо ответа Декер показал глазами на пирог.

— Это для Эмбер?

— Это для всех вас. Лимонный, с меренгами.

Амос взял у нее пирог.

— Спасибо. Я обязательно передам Эмбер.

Мартин огляделась по сторонам.

— Когда-то тут был просто прекрасный район. А теперь…

— Отлично вас понимаю.

— Уезжать вам надо отсюда поскорее, вот что.

Декер, не ответив, уставился на нее.

— Почему вам хочется оставаться в этой дыре? — продолжала спрашивать она.

— Лично я здесь не живу. Здесь живет Эмбер со своей дочерью. Ее муж приехал сюда по работе. Непохоже, чтобы у них был какой-то выбор. И я понятия не имею, уедут они или останутся. — Он сделал паузу. — А вот вы почему тут остаетесь, миз Мартин?

— Потому что здесь мой дом, и я чертовски стара, чтобы куда-то переезжать.

— Как и ваш сосед, Фред Росс?

Мартин пристально посмотрела на него:

— Поживете с мое, мистер Декер, и будете спокойно воспринимать то, что по-другому не стали бы.

— Это хорошо или плохо?

— Кому хорошо, а кому и плохо.

— Ну а вам?

— Надеюсь, пирог вам понравится. Лимонный мне лучше всего удается. По крайней мере, мне хоть что-то до сих пор удается.

Она повернулась было уходить, но вдруг опять нацелилась на него взглядом:

— Когда-то это и вправду был прекрасный городок.

— Это когда тут все вкалывали до последнего пота, а барон-кровопийца греб деньги лопатой?

Мартин улыбнулась:

— Думаю, все мы частенько романтизируем свое прошлое, чтобы не так было обидно за то, что было в действительности.

— Может, и так, — кивнул Декер. — От ностальгии так просто не отвяжешься. Почти как от наркотиков.

— Что-то не больно вы любезны с тем, кто только что от чистого сердца принес вам пирог, — резко заметила она.

Декер явно не ждал подобного поворота.

— Простите. Я… я, наверное, просто до сих пор немного в растрепанных чувствах. Все-таки меня недавно чуть не убили.

— Ну ладно, тогда приятного аппетита, — буркнула Мартин, несколько смягчаясь.

Она побрела к себе, а Декер остался стоять на крыльце, глядя ей вслед. Поначалу ему было немного стыдно за то, что разговаривал с ней столь сухо. Но как только старушка свернула с гравийной дорожки на асфальтовый тротуар, Декер невольно сжался.

Цок, царап, тук.

Те самые звуки, что он слышал тем вечером!

Тросточка-ходунок со стуком ударялась о тротуар, а перед следующим шагом одна из четырех ножек, на которой отсутствовал резиновый набалдашник — на которую она ему жаловалась, — со скрежетом проезжала по асфальту. И так раз за разом.

Декер закрыл дверь и уткнулся в нее головой.

«Вот черт! Да это не Бэронвилл — это натуральный Бойня-вилл!»

Нужно было срочно кое-что предпринять, и времени на это уже практически не оставалось.

Он решительным шагом направился в кухню и швырнул пирог в мусорное ведро.

<p>Глава 64</p>

— Так что у вас там, Декер?

Они с агентом Кемпер сидели друг против друга в баре «Меркурий». Синди Райли в тот вечер не работала. Должно быть, навещала Бэрона в тюрьме, подумал Декер.

Волосы Кемпер были туго стянуты заколкой, на ремне висели пистолет в кобуре и служебный значок.

— Просто хотел прояснить несколько моментов.

— Как там ваши — отошли уже после газовой атаки?

— Слухом земля полнится, я гляжу?

— Мне звонила Лесситер.

— Она прислала патрульную машину, стоит под дверью.

— Рада слышать. Насколько я понимаю, вы опять к чему-то слишком близко подобрались. Как в тот раз, когда вас с Джеймисон чуть не сожгли в трейлере.

— Похоже на то.

— Так и впрямь подобрались? А то лично у меня расследование в любой момент застопорится. Не знаю уже, чем его и разогнать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Декер

Последняя миля
Последняя миля

Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он — обладатель уникальной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы — службы в полиции.ФБР привлекло Декера в спецкоманду по расследованию самых загадочных преступлений. По дороге на базу Амос случайно услышал по радио репортаж об истории человека, двадцать лет назад приговоренного к смерти за убийство своих родителей, — и буквально на днях приговор должен быть приведен в исполнение. Декер хорошо помнил этого человека — в давние времена они встречались на футбольном поле. И уверен: он невиновен…

Дэвид Балдаччи , Дэвид Болдаччи , Тим Ваггонер

Детективы / Ужасы
Падшие
Падшие

«Амос Декер — один из самых необычных сыщиков в литературе, о котором мечтал бы любой писатель остросюжетного жанра».Washington Post«И снова вы можете произнести слова "Болдаччи", "бестселлер" и "киносценарий", не переводя дыхания».Chicago Sun«Болдаччи — мастер повествования».Associated Press«Уже с самой первой книги читатели желают, чтобы Декер появлялся на книжных страницах снова и снова».Kirkus ReviewsТвое имя Амос Декер, ты обладаешь уникальной памятью и служишь в ФБР? Тогда, собираясь в отпуск в американскую глубинку, не забудь при-хватить с собой служебное удостоверение и табельное оружие. А также большую совковую лопату — чтобы разгребать дерьмо, в которое ты обязательно влипнешь. Потому что такова твоя судьба — вместо прелестного пасторального местечка попасть в городишко, пораженный опиатной эпидемией, где один за другим гибнут твои соседи по улице, а самого тебя хотят сжечь заживо. И за всем этим стоит кто-то очень недобрый — и очень опасный. А кто именно — расследование покажет…

Дэвид Балдаччи

Детективы

Похожие книги