— В дополнение к тому, что мы только что обсуждали: у нас есть сильные подозрения, что в Западной Пенсильвании действует крупная преступная организация, занимающаяся производством и распространением таблетированных наркотиков. Это объясняет присутствие здесь таких крупных фигур, как Брайан Коллинз. А если уж он тут ошивался, то и к гадалке не ходи — залетных птиц того же полета в Бэронвилле и без него хватает.
— И теперь нам известно, что фентанил поставлял им Тэд Росс, причем в практически неограниченном количестве.
Кемпер выпрямилась:
— Верно. Впрочем, насчет этого вы и так в курсе. Так зачем же попросили о встрече?
Вместо ответа Декер отцепил от ремня свой фэбээровский значок и положил его на стол.
Посмотрев на него, она подняла на Амоса озадаченный взгляд:
— А ваш значок-то здесь при чем?
— Не
— Тогда чей?
— Скоро поймете. Но мне нужна ваша помощь, чтобы туда попасть.
Глава 65
— Утром он так и не появился. Я звонила ему домой, но никто не ответил. Сама поехала к нему, но его машины не было на месте. Заглянула в окно, но там только темнота. И какая-то соседка сказала, что видела, как мистер Норрис уезжает куда-то посередь ночи с целой горой багажа. Но он не говорил мне, что куда-то собирается! Даже не знаю, что и делать!
Все это скороговоркой выпалила им Дженни, секретарша Уилли Норриса, едва только Декер с Джеймисон вошли в приемную страхового агента.
— У него сегодня на утро встречи назначены, и он все их пропустил, — добавила она. — Как думаете, с ним всё в порядке?
— Сильно в этом сомневаюсь, — отозвался Декер, оглядываясь по сторонам. — А на вашем месте я бы подыскивал новую работу.
Личико ее скривилось:
— Черт, да я эту-то едва заполучила!
— И, наверное, нанял бы хорошего адвоката, — продолжал Амос.
— Что?! Зачем?
— Просто на всякий случай.
Как только они с Джеймисон вышли, Декер тут же позвонил Кемпер.
— Один уже сбежал, — сообщил он, коротко посвятив ее в подробности. — Я понимаю, что это не ваша юрисдикция, но, насколько мне известно, Норрис по уши увяз еще в кое-каких делишках, творящихся в городе. Может, посадите кого-нибудь покопаться в его трудовой биографии?
— Принято.
— А то, другое дело? — спросил он.
— Почти что сделано.
Она отключилась.
Декер отложил телефон.
— А что за другое дело? — полюбопытствовала Джеймисон.
— Я ее кое о чем попросил. Позже расскажу.
— Не думаешь, что этот поганец и устроил нам газовую атаку?
— Был бы удивлен, если это не он. Едва успели его напугать — и нате. А теперь он еще и в бегах.
— А что он со всего этого имел?
— Деньги. Обычные комиссионные плюс какой-то откат. Но можно и поточнее выяснить.
— Как?
Декер покосился на нее:
— Может, опять по морковному маффину? Как смотришь?
Не успели они еще подойти ко входу в кафе, как их окликнула Линда Друз.
— Не удержались-таки, заехали? — произнесла она с улыбкой.
— Нет, не удержались, — отозвался Декер. — Нам бы еще два морковных маффина и кофейку.
— С собой или здесь?
— Лучше с собой. А пока вы еще не приготовили кофе, можно задать вам несколько вопросов?
Она опять улыбнулась, хотя и несколько озадаченно.
— Ну давайте.
Как только Декер достал удостоверение со значком, улыбка ее моментально увяла.
— ФБР? У меня неприятности?
— Смотря как разговор пойдет. Мы встречались с мистером Норрисом. Он был не слишком-то общителен. Надеюсь, вы охотней пойдете нам навстречу.
Пошатнувшись, Друз оперлась рукой о прилавок.
Декер прислонился к стене.
— Ваш сын никогда не смог бы застраховать свою жизнь, вам это известно?
У Друз задрожали губы.
— Теперь, наверное, известно, мистер.
— Но Норрис все уладил? — уточнила Джеймисон.
— Это была его затея. Наверное, мне нужно было сразу все вам рассказать, но я не знала, что вы из ФБР. Он пришел ко мне вскоре после того, как Кит повредил спину. Я сто лет уже Уилли знаю. Он и на машину мне страховку оформлял, и на дом — когда у меня еще был дом. Сказал, что в наши смутные времена это будет правильный ход. Я тоже хотела оформить полис и вписать выгодоприобретателем Кита, но Уилли уверял, что никто его не одобрит — слишком уж долго я на наркоте сидела.
— Вот тут вам как раз повезло, — зловеще произнес Декер. — Значит, все бумаги оформлял Норрис?
— Ну да, и он же привел фельдшера со «Скорой» — медосмотр сделать.
— Фельдшера?!
— Да, Уилли заверил, что им можно. Мол, у них договоры со страховыми компаниями, и у нашей лаборатории тоже — кровь там и все такое…
— Выходит, сплошь местные вписаны. Интересно… А Кит сообщил этому фельдшеру, что у него повреждена спина и что он употребляет опиоидные анальгетики?
— Не знаю, я при этом не присутствовала.
— А больше вам Кит ничего не рассказывал? — спросил Декер.
— Мне нужен адвокат, мистер?
— Это будет зависеть от ваших ответов.
— Послушайте, Кит вообще-то уже не принимал таблетки. И спина уже почти прошла, когда он оформлял этот полис.
— Но миллион долларов?! Это довольно серьезная сумма. А у него даже работы-то не было.
— Уилли объяснил это так, что Кит парень молодой, скоро не умрет — мол, это они тоже принимают во внимание.