— Патрулирует в Ионическом море неподалеку от Сицилии. Англичан нет, итальянцы пока тоже особой активности не проявляют. После того, как грохнули две английских лодки, пытавшихся подойти к Катании, вокруг полная тишина. Каннингхэм может был бы и рад в море выйти, но с его единственным «Рамилисом» там делать нечего. А «Уорспайт» и «Малайя» — памятники. В таком состоянии им выходить в море нельзя, а провести нормальный ремонт в Александрии нет возможности. Так что, прав ты был, что топить их не захотел. Может когда и пригодятся.
— Для этого сначала надо Александрию взять… Ладно, вернемся к нашим баранам. Посланцы к французам готовы?
— Готовы. Ждут приказа. Итальянцы ничего не знают.
— Значит, начинаем…
Глава 8
Шопинг по-сицилийски
Полковник ГРУ Никитин собирался наведаться в город для проведения очередной негоции с «самыми настоящими» золотыми монетами Банка Российской Федерации, как неожиданно его вызвал адмирал. Чертыхнувшись, отправился к начальству, гадая, что такого срочного стряслось на этот раз. Но едва увидев адмирала, сразу понял, что период ожидания закончился, и предстоит д е л о.
— Петр Петрович, наши послы к адмиралу Жансулю готовы?
— Готовы, товарищ адмирал. А что, пора?
— Пора. Англичане стоят на рейде Гибралтара и ждут. Может еще кто-то должен подойти, может просто в Лондоне еще думают. Но от своих планов одним махом избавиться от французского флота наши просвещенные мореплаватели не откажутся. Отправитесь завтра на «Новгороде» в сопровождении двух эсминцев. На подходе к Орану ночью вертолет доставит группу на берег. Куда именно — сами выберете на месте. Радаров у французов нет, поэтому никто вертушку не обнаружит. Пока не закончится этот балаган с «Катапультой», и ситуация не прояснится, группа остается в Оране. В крайнем случае, эвакуация тем же порядком, — на вертолете. Если припрет, даже в дневное время суток. Тогда уже нечего будет таиться. Задача ясна?
— Ясна, товарищ адмирал.
— Вопросы, просьбы?
— Из вопросов — корабли, что нас доставят, так и будут там все время оставаться?
— Да. Только отойдут от берега за пределы визуальной видимости.
— Понятно. Еще есть просьба. Нужна женская одежда французского производства по последней моде. А также все бабские причиндалы вроде косметики, парфюмерии и прочей дребедени. Причем именно французские.
— А это еще зачем?!
— Майор Кошкина требует. Ей ведь за француженку придется себя выдавать. А то, что вчера привезли из заказанного, все сделано в Италии. Кто-то из макаронников либо прошляпил, либо сэкономить решил. Идти к французам в итальянских тряпках и выдавать при этом себя за француженку — большой риск.
— Твою мать… Успеете до завтра все найти?
— Должны. Если сегодня кого надо напряжем.
— Действуйте, Петр Петрович. Завтра кровь из носу вам надо выйти из Катании. Времени мало осталось…
Никитин отправился в «шхеру». Закуток в глубинах корабля, который отдали во владение «спецам». Знал, что вся его группа сейчас должна находиться там. Подальше от недремлющего ока начальства, оно как-то лучше во всех отношениях. Но на месте оказались не все. Майор Кошкина отсутствовала. Выслушав вялое приветствие подчиненных, полковник поинтересовался.
— А Мурка где?
— Трахается, наверное. Как после завтрака исчезла, так ее больше и не видели.
— Вот же, прости-господи… Дорвалась, как вшивый до бани… Ладно, отдыхайте пока…