– Да что с тобой, атаман? – в сердцах проговорил он. – Хорошо ведь – без боли-то!
– И то верно, Беркут! – поддакнул другой. – Без боли нам и ватажничать будет сподручнее!
Разбойники переводили вопросительные взгляды с атамана на Авдея и обратно.
– Ой, ребята, хорошо-то как! – с блажной улыбкой проговорил Авдей. – Во всех членах легкость и сила! Будто заново родился!
Лобан опять протянул руку за чудно́й вещью, но Беркут на него гаркнул:
– Цыц! Мы еще не знаем, чего с ним дальше будет. Что, если он…
Беркут запнулся и уставился на Авдея. А с тем происходило что-то странное. Руки его вдруг стали вытягиваться в стороны – и тянулись, пока не стали каждая по две сажени. Две руки, как две змеи, заплясали в воздухе, гибко извиваясь и подрагивая.
– Тянется, – испуганно выдохнул один из ватажников.
– Аки патока, – столь же испуганно добавил другой.
– Эй, Авдей! – дрогнувшим голосом позвал Беркут. – Ты чего делаешь-то?
– Сам не ведаю. Но теперь мои руки такое можуть!
Правая рука Авдея вытянулась еще дальше, потом извернулась, подползла по воздуху к Беркуту и щелчком пальца сшибла с него шапку.
Авдей весело засмеялся:
– Видал, как теперь могу!
По лицу Невзора Беркута пробежала тень.
– Еще раз так сделаешь – убью, – пригрозил он.
Авдей оборвал смех, но улыбку с рожи не согнал.
– Не серчай, Невзор, – сказал он. – Кабы ты знал, как это весело.
– Весело ему, – проворчал Беркут. – А ну – седай на лошадь. Посмотрю, сможешь ли верхом держаться.
Авдей сжал руки до обычного размера, повернулся и неторопливо пошел к лошади.
Беркут одним прыжком нагнал его, размахнулся и рубанул саблей по башке. Удар расшиб голову Авдея на две части, и половинки ее распались по обе стороны, как два огромных лепестка.
Ватажники охнули.
Но не умер Авдей. Повернулся к Беркуту и уставился на него своими выпуклыми глазами. Один глаз на одной половинке башки, другой – на второй. Невзор Беркут попятился назад, с ужасом глядя на диковинное зрелище.
Авдей же, вместо того чтобы рухнуть наземь и помереть, вскинул руки, ухватил себя за щеки и сдвинул половинки головы воедино.
– Ты пошто мне голову рубишь? – проговорил Авдей странным квакающим голосом. Изо рта его на грудь вытек комок густой крови. – Больно… – пожаловался Авдей. – Больше не руби.
Невзор скрипнул зубами и снова шагнул к Авдею. Второй раз он рубанул наискось. Потом рубанул еще. И еще.
Ватажники стояли вокруг – ни живы ни мертвы от ужаса. А Беркут все рубил своей страшной саблей, все резал и кромсал Авдеево тулово, пока вконец не умаялся. Потом опустил окровавленную саблю и хрипло перевел дух.
На земле там и сям валялись куски Авдея.
– Кто еще чудну́ю вещь тронет, сразу убью, – пригрозил Беркут, сверкнув глазами на ватажников. – Уразумели?
Ватажники молчали, не в силах вымолвить ни слова.
– Уразумели?! – снова рявкнул Беркут.
Ватажники закивали головами.
– Вот и ладно. – Невзор Беркут отер рукавом потное, забрызганное кровью лицо. – А теперь – по коням!
Затопали копыта, выбрасывая фонтаны грязи, засвистели плетки, загикали голоса.
Не успели всадники скрыться из виду, как в траве что-то зашевелилось. То были куски разрубленного Авдея.
– Беркут, газарцы!
В воздухе что-то свистнуло, и следопыт захлебнулся своим криком и повалился с лошади. Шею ему пронзила стрела.
– В лес! – крикнул Невзор.
Но было уже поздно. Еще несколько стрел просвистели в воздухе, и еще двое разбойников грохнулись с лошадей в дорожную грязь.
Стрелы полетели со всех сторон. Разбойники сбились в кучу и укрылись круглыми щитами.
– Стойте! – что есть мочи заорал Беркут. – Стойте, газарцы! Мы пришли с миром! Мы пришли с миром!
Послышался резкий окрик, и стрельба прекратилась.
– Эй, русичи! – крикнули из леса. – Мы ищем Громола! Отдайте нам Громола!
– Не знаю я никакого Громола! – заорал в ответ Беркут. – Я Невзор Беркут! А это – моя ватага! Мы не хотим вас воевать! Мы пришли с миром!
Из леса выехали на коротконогих приземистых лошадках газарцы. Десятка полтора или два, и все с луками. Вперед выдвинулся газар с властным холодным лицом.
– Я – нойон Бекет, – резко отчеканил он. – Я ищу охотника Громола. Где он?
– А я откель знаю? – обиженно проговорил Беркут. – Мы не вместе, а врозь.
Нойон прищурил холодные, узкие, похожие на две темные прорези глаза.
– Зачем приехал в наш лес? – гортанно спросил он. – Хочешь узнать, где наш стан, и рассказать князю Аскольду?
– Что ты! – испуганно воскликнул Невзор. – Меня Бава Прибыток послал, чтобы я Громола и товарищей его загубил!
Узкоглазый усмехнулся.
– Ты хочешь убить Громола?
– Ну!
– Зачем?
– Затем, чтобы путь в Гиблое место никому, кроме нас, не показывал.
Нойон чуть склонил голову набок.
– И зачем твоему Баве Гиблое место?
Невзор покосился на мертвых товарищей, сглотнул слюну и проговорил:
– Бава – торговый человек. Он со всего прибыль снимет.
– Какая же может быть прибыль от Гиблого места? – спросил газар.
– Известно, какая. Бурый порошок да чудны́е вещи, – ответил Невзор.
Брови нойона приподнялись.
– Ты говоришь о вещах, которые делают чудеса? – недоверчиво спросил он.
Невзор кивнул:
– О них.