Читаем Падшие к небесам полностью

Когда Марьям почувствовала, как он обхватывает её сзади и подносит финальную хапку, она, что было силы, откинула голову назад, четко услышав, как громко клацнули его зубы. Развернувшись к нему лицом, она закричала, уперла руки в его грудь и забарабанила в то место, где отец показывал ей солнечное сплетение. Гурам был выше отца, и попала она далеко не с первого раза. Но судя по тому, как согнулся ошарашенный бородач, один из ударов пришёлся в самую точку. Молчаливый Боб, не разгибаясь, попятился к выходу. Марьям окончательно выдохнула, когда заметила, как в проеме, обзор которого секунду назад закрывала грудь Гурама, возник Адиль.

То, что Гурам решил оставить верхний этаж на сладенькое, Адиль понял по раскрытым дверям лифта на 16 этаже. Модель была явно не российского производства, но умелец, вероятно, провёл немало занимательных часов с установщиками и, как следует, заморочился с проводкой. Из раскуроченной панели вызова торчал пучок проводов, зажатый чем-то вроде металлической прищепки. Пока Адиль ждал появления Марьям, он несколько раз смыкал и замыкал прищепку, следя с кошачьей зачарованностью, как двери съезжаются и разъезжаются, послушные его воле. Адиль несколько секунд колебался, не отнимая руки, и вновь зажал провода. Двери снова разъехались. Он поднялся этажом выше, как только ребята сообщили, что голубятня заехала во двор. Когда Адиль услышал Марьям, которой он велел кричать, едва Гурам к ней притронется, ему хватило двух секунд, чтобы оказаться в курилке.

Гурам с хрипом разгибался всё прямее, не замечая стоявшего позади него. Адиль тихо отошёл в сторону, пропуская его к лестнице. Он продолжал сохранять шаговое расстояния до скорчившейся фигуры впереди, внимательно смотрел, как та судорожно ищет что-то в щитке. Адиль облокотился о перила и наблюдал как Гурам невпопад натягивает на руки обмотанные изолентой зимние перчатки. Ему казалось, закури он сейчас сигарету, чихни, станцуй жигу, уродец и не обратит на него внимания. Последний вариант вдруг показался удивительно заманчивым. Он, зажав рот, таки досмотрел, как пакостник собрался с мыслями и, наконец, понял, на какую руку какая перчатка полагается. Адиль вдруг вспомнил, что такие же огромные перчатки были у него в детстве, вспомнил, как неудобно было в них лепить снежки.

Не слыша окликнувшего его Адиля, Гурам впихнул в рот фонарик и запрыгнул в шахту. Держась за трос, он развернулся, ухватился за одну из дверей лифта и резко подтянулся. Адиль выглядывал из-за стены и уже не сдерживал смеха, услышав, как акробат едва не заглотнул фонарь, вдавливаясь лбом в торец. Гурам почти дотянулся до зажима, когда заметил пляшущую тень на стене. От частого скрипа подошв раздавшего с лестницы его передёрнуло. Изо рта вытекла и плюхнулась о пол щедрая порция слюны. В начале его немного отпустило, когда он подумал, что вкусненькая решила испытать свою удачу. Гурам едва не перекусил фонарик, когда в его свете возник пританцовывающий на манер Джокера следователь. Он уже готов был отпустить трос, как вдруг следователь прижал палец одной руки к своим губам, другая исчезла во внутреннем кармане куртки. Он медленно вынимал руку, глядя, как ухоженная борода уродца пропитывается слюной. Когда он наконец-то вынул её, Гурам увидел, что же лежало в кармане. В руках следователь держал фигурку, за которой Гурам так и не полез под своё сиденье.

– Ты обронил, – заботливо произнёс Адиль, и швырнул кролика в лицо его владельцу.

Багз ткнул морковкой в ошалелый глаз Гурама, и скрылся в темноте шахты. Через секунду, когда рука Адиля, исчерпавшая запас сюрпризов, снова исчезла за полами куртки, Гурам устремился следом за пластиковым питомцем. Выпавший изо рта фонарик несколько раз выхватывал Гурама из темноты. Судя по последней позе, тот умудрился вновь ухватиться за трос и Адиль услышал доносящийся из шахты звук застегиваемой молнии, который в ту же секунду сменился грохотом и криками. Из всех троих самым проворным оказался кролик. Он же единственный остался целым, приземлившись на крышу лифта.

72

Адиль был уверен, что вкуснее чая, который готовила им Саида, он уже не попробует. Но заварочные скилы Алексея Николаевича заставили его пересмотреть свои убеждения. Очередная дымящаяся струйка вытянулась над его чашкой, успокаивающе зажурчав. Григорьевич окунал сухари из кексов со сладющим, дважды запеченным изюмом, в свою пиалку, приподняв голову и загнав довольныё щёлки глаз в нижний отсек линз. Он не отрывал взгляда от скорчившегося над шахматной доской Адиля, переводя глаза на свою рокировку, как только тот вскидывал к нему голову.

Положение Адиля было не завидным. Отхлестанный матами матерого деда, он уже и думать забыл с какой стороны подступиться к его королю, а сосредоточился на своем поседевшем ферзе в окружении хитро раскиданных белых идолов. За окном над свинцом Каспия разливались багряные мазки от заходящего солнца, но его эта прелесть ни разу не утешала. Он впухал уже пятую партию, хотя после третьего поражения пообещал себе, что в следующий раз обязательно обставит старика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы