Читаем Падшие наследники (ЛП) полностью

Я легкомысленно машу ему рукой, выходя из кабинета. Кингстон ждет меня, когда я выхожу в коридор, в полной мере используя образ задумчивого парня.

— Что это было?

— Он хотел устроить мне разнос за мою посещаемость. Угрожал позвонить Чарльзу. Я сказала ему, чтобы он так и сделал.

Он хмурится.

— Потому что ты пропустила пару занятий сегодня утром?

Я закатываю глаза.

— Нет, видимо, у директора школы проблемы с тем, что я пропустила недели занятий. Знаешь, когда я была на реабилитации.

— Ублюдок, — бормочет он.

— Согласна.

Кингстон протягивает руку.

— Хочешь доесть?

— А какая у нас альтернатива?

Он притягивает меня к себе и шепчет мне на ухо: — Ты можешь позволить мне съесть тебя. Возможно, я сделал копию главного ключа Бентли. Я уверен, что сейчас полно пустых классных комнат, и это определенно поможет тебе отвлечься от разговора с директором Придурком.

— Вариант второй. Давай так и сделаем.

Я смеюсь, пока он тащит меня по коридору в первую попавшуюся темную комнату. Это оказался кабинет естественных наук, поэтому вместо отдельных парт по всей комнате расставлены прямоугольные столы.

— Идеально, — белые зубы Кингстона сверкают в тени, когда он похлопывает по твердой поверхности. — Запрыгивай.

Я использую табуретку, чтобы приподняться, пока моя задница не оказывается на столе. — И что теперь?

Кингстон кладет свою руку мне на грудь и надавливает.

— Теперь ляг на спину и расслабься.

Он садится на тот же табурет, который использовала я, и дергает мои ноги, пока они не перекидываются через его плечо.

— Мы не хотим опоздать на литературу, поэтому все будет быстро.

Я едва успеваю переварить заявление Кингстона, прежде чем он оттягивает мои трусики в сторону и проводит языком прямо по моему центру. Моя спина прогибается, когда он поглощает меня, сильно и быстро, пока я не сжимаю губы, пытаясь подавить крик. Когда он заканчивает, он использует маленькую раковину сбоку, чтобы привести себя в порядок, помогает мне встать со стола и ведет меня к двери, как раз когда раздается звонок.

— Как раз вовремя. Я почти уверен, что это самый быстрый способ, которым я когда-либо заставлял тебя кончить, — он целует кончик моего носа и с улыбкой отстраняется. — Хотя, если ты когда-нибудь захочешь установить новый рекорд, просто дай мне знать.

Я прижимаюсь губами к его губам.

— Я люблю тебя.

Кингстон улыбается.

— Скажи это еще раз.

— Я.

Поцелуй.

— Люблю.

Поцелуй.

— Тебя.

Кингстон сжимает мои волосы в кулак, опустошая мой рот, пока мы оба не задыхаемся, желая большего.

— Черт возьми, нам нужно выходить. Ты первая. Мой чертов член не опустится, пока ты в комнате.

Я смеюсь.

— Увидимся там.

К счастью, наш следующий класс находится всего в двух дверях, так что у меня есть достаточно времени. Однако Кингстон опоздал на добрых десять минут, и, судя по его ленивой улыбке, когда он входит в дверь, я полагаю, что ему пришлось взять дело в свои руки, чтобы его стояк утих. Я извиваюсь, потирая бедра, когда наши глаза встречаются, и я вижу его взгляд, полный похоти. Боже, что такого в Кингстоне Дэвенпорте, что превращает меня в лужицу жаждущей девчачьей слизи? Как будто весь здравый смысл вылетает в окно, когда он смотрит на меня таким взглядом. Мне приходится игнорировать его до конца урока, чтобы сосредоточиться на том, что говорит наш учитель.



14. Кингстон

— Рэйф в восторге от аудиозаписи, которое вы получили.

— Да?

— Да, — подтверждает Джон. — Ты разговаривал с отцом после этого?

— Нет, он так и не вернулся домой той ночью, насколько я знаю, и уехал из города на следующий день. Когда я позвонил в его офис, его секретарь сказала мне, что его не будет всю неделю.

— Она сказала, куда он отправился на этот раз?

— В Майами, якобы навестить каких-то дорогостоящих клиентов, но кто знает, правда ли это.

— Если он даст тебе еще что-нибудь или пригласит куда-нибудь, сразу же позвони мне. А я пока присмотрю за Каллаханами.

— Обязательно. Спасибо, Джон.

— Твой частный детектив? — Жас скользит на сиденье моей машины и пристегивается.

— Да. Как прошло собеседование?

— Очень хорошо, — она улыбается. — Он тут же предложил мне эту работу. Он даже отнесся спокойно, когда я рассказала ему о воскресеньях с Белль, и не возражал, чтобы у меня были выходные дни, при условии, что я не против поработать после школы. Он хочет, чтобы я начала в эту субботу.

— Это здорово, — я включаю передачу и выезжаю с парковки кофейни.

— Почему твой тон звучит так, как будто это не здорово?

Я быстро бросаю взгляд в ее сторону.

— Потому что мне все еще не нравится эта идея.

— Кингстон, не будь таким.

— Я ничего не могу с этим поделать. Может быть, я эгоистичная задница, но твоя работа означает, что у меня будет меньше времени с тобой, и это также означает, что я не могу присматривать за тобой. Я уверен, что твой босс будет против, если я буду торчать там каждый раз, когда у тебя смена.

— Ты абсолютно не можешь этого сделать, — Господи, я чувствую, как ее взгляд прожигает мое лицо.

— Расслабься, хорошо? Я не идиот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература