Читаем Падшие наследники (ЛП) полностью

Бурный смех мистера Дэвенпорта настолько громкий, что Риду приходится убавить громкость.

— Во-первых, технически Пейтон не имеет с ним кровного родства. Во-вторых, моя дочь не оппортунистическая шлюха, как твоя. У Чарльза не было бы ни единого шанса в аду.

Лицо Мэдлин так покраснело, что можно было подумать, что она только что пробежала марафон.

— А как насчет Жасмин?

— Что насчет нее?

— Пейтон сказала, что ты одержим этим куском мусора, — Мэдлин закатывает глаза так далеко назад, что, клянусь, она должна была опрокинуться. — Точно так же, как вы с Чарльзом были одержимы ее никчемной матерью.

— Сучка-золотоискательница, — бормочу я. — Еще раз так заговоришь о моей маме, и я покажу тебе, какой дрянной я могу быть.

Кингстон кладет руки мне на плечи.

— Единственное, чем я одержим, — это получить эти десять миллиардов долларов. Черт, на данный момент, если мне придется жениться на Пейтон и самому заделать ей ребенка, я так и сделаю. Мой последний развод будет завершен достаточно скоро.

— Ты, конечно же, не сделаешь этого! — кричит Мэделин. — Душеприказчик наследства Пьера никогда не поверит, что Пейтон выйдет за тебя по любви. Ты достаточно стар, чтобы годиться ей в дедушки.

Престон склоняет голову набок.

— И? Напомни мне еще раз, какая разница в возрасте была между вами с отцом Пейтон? О, точно. Почти пятьдесят лет.

Мэделин насмехается.

— Никто не верил, что я вышла замуж за Пьера по любви, меньше всего он. Ему просто нравилось, как я сосала его вялый, сморщенный, старый член. Слава Богу, что есть виагра, иначе я могла бы никогда не забеременеть.

Я давлюсь.

— Ну, вот и наглядное пособие, которое мне так и не понадобилось.

— Видимо, ему это не очень понравилось, раз он не оставил тебе ни цента, — невозмутимо говорит Престон.

Мэдлин протягивает руку и бьет отца Кингстона прямо по лицу. Не успеваю я моргнуть, как он тащит ее по поверхности из красного дерева за шею и швыряет на пол. Другая рука Престона обхватывает горло Мэдлин и сжимает его. Ее глаза выкатываются из орбит, она цепляется в его пальцы, пытаясь оторвать их.

Я зажимаю рот рукой.

— О, черт.

Кингстон начинает дергать себя за кончики волос, а Рид сидит в шоке. Я думаю, что сейчас мы можем стать свидетелями убийства.

— Слушай меня, тупая пизда, — слюна вылетает изо рта Престона, пока он продолжает высасывать из нее жизнь. Глаза Мэдлин закрываются. Кажется, она близка к потере сознания. — Если ты еще хоть раз попытаешься сделать что-то подобное, или сделаешь что-нибудь, чтобы встать у меня на пути, я уничтожу тебя. Все ясно? Потому что если нет, то я просто покончу с этим прямо сейчас.

Мэдлин слабо кивает. Она хрипит и хватает воздух, когда Престон отпускает ее.

— О, ну теперь посмотри, что ты сделала, — укоряет Престон, поглаживая свою эрекцию через брюки.

Я быстро отворачиваюсь.

— Я не могу на это смотреть.

Из динамиков доносится раздирающий звук, и я слышу смешок Престона.

— Я знал, что тебе это понравится, маленькая шлюшка.

— Что он делает? — спрашиваю я.

Кингстон прочищает горло, издавая влажные, всасывающие звуки.

— Ты, наверное, можешь догадаться. Но ей определенно нравится.

Мэдлин вскрикивает, но ее голос слабый и хриплый. Мгновение спустя не остается никаких сомнений в том, что происходит на видео. Эти звуки шлепков по коже и соответствующие им вздохи и стоны невозможно спутать. Кингстон и Рид оба отворачиваются, очевидно, не в силах больше смотреть, но никто из нас не делает движения, чтобы нажать кнопку паузы.

— Ты такая жадная маленькая шлюха. Настоящая больная сука, ты знаешь это? Я мог бы просто убить тебя, а из твоей киски течет, — еще вздох. — Спорим, ты бы получила удовольствие, наблюдая за тем, как новые девочки проходят подготовку. Когда они кричат, плачут и умоляют о пощаде. Тебе бы это понравилось, не так ли? — Теперь раздаются женские стоны. — Да, я так и думал. Может быть, я зайду на следующей неделе для осмотра и возьму тебя с собой. Тебе бы это понравилось? Ты бы хотели побывать на складе, посмотреть, как этих девушек берут против их воли снова и снова, снова и снова? Смотреть, как их избивают, морят голодом и накачивают наркотиками каждый раз, когда они сопротивляются? — теперь ее стоны стали еще громче. — Ты бы стала?

— Да! — прохрипела она. — Да! Я хочу видеть все это! Я хочу, чтобы мы трахались, наблюдая, как им причиняют боль!

Престон усмехается.

— Ах, Мэдлин, как жаль, что ты лживая, изменяющая шлюха. Я думаю, мы могли бы быть родственными душами.

— Это гребоное золото, — пробормотал Кингстон сквозь вздохи и стоны. — Он уличает себя направо и налево. У Рэйфа будет день открытых дверей.

— Больные ублюдки, — я вытираю слезы с глаз, но они не перестают идти. — Они получают удовольствие от мысли, что пытают беспомощных, невинных девочек.

Рид тянется назад и нажимает на кнопку — стоп.

— Думаю, мы услышали достаточно.

— Согласен, — Кингстон достает свой телефон и открывает текстовое окно.

— Рид, какая временная метка?

— Сегодня. 14:24.

— Понял, — кивает Кингстон. — Я только что отправил информацию Джону, чтобы он переслал ее в ФБР.

— И что теперь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература