Каринна резко втянула воздух, и её веки распахнулись от утреннего дождя, хлещущего в окно напротив неё. Она села в постели, оглядывая комнату Ксандра, но обнаружила, что она пуста.
Всегда уходил, когда она просыпалась. Как сон наяву.
Этот древесный аромат донесся до её носа, и она откинулась на подушку, зарывшись головой и вдыхая восхитительный запах. На мгновение ей показалось, что этот запах принадлежит ей, богатый мужской аромат. Она вцепилась в подушку и вдохнула его, вспоминая тот же запах, оставшийся на его коже, когда он нёс её в свою постель.
Нахмурившись, Каринна отбросила одеяла и соскользнула с кровати, схватив рубашку, висевшую на изножье.
На тумбочке у кровати лежали фрукты, овощи, сыр и хлеб. Графин со слабым запахом кофе стоял рядом с кувшином с ледяной водой. Количество еды предполагало, что он, вероятно, не вернется большую часть дня. Не прошло и недели с парнем, а она уже начала улавливать некоторые закономерности.
Она прошла через комнату к стопке книг, сложенной у окна. На вершине стопки стояла Библия. Каринна открыла его на потрепанной странице, на которой был выделен отрывок из Матфея 13:38:
Библия выпала из её рук, и она упала на колени, схватившись за голову. Слова плясали у нее в голове, словно звезды плясали в её глазах, а голос Лолиты безжалостно напевал отрывок — тот самый отрывок, который её мать шептала ей на ухо по ночам. То самое, что прошептала Лолита, очнувшись от кошмара. Тьма заползла в её голову, покрывая её мысли тёмной пустотой, а голос Лолиты, словно в унисон, вторил голосу её матери.
Покачиваясь на коленях, Каринна хлопала себя по ушам, пока, наконец, голоса не уступили место тишине.
***
Особняк Нокса стоял освещенный и величественный, именно так, как представлял себе Ксандр. Он наблюдал за ней через окно большую часть вечера, за тем, что женщины делают перед сном, пока свет в комнате Мелиссы Нокс наконец не померк.
Ксандр подлетел к окну, поднял стекло и забрался в темную комнату. Его ноги не издавали ни звука, пока он шел по плюшевому ковру туда, где она лежала в постели с черной маской на глазах, закрывающей ей глаза.
Он вытащил кинжал из поясной кобуры. Она всё равно умрет. По крайней мере, смерть от его рук будет быстрой.
Женщина прижала ладонь к глазам и всхлипнула в ладонь — действие, которое отбросило Ксандра на шаг, чуть не заставило его выронить кинжал. Она всхлипнула и закашлялась.
Его желудок сжался, когда она повернулась на бок, лицом к нему.