Читаем Падший Император (СИ) полностью

Они оба получили необходимое. Огромный кусок дерева в руках выбранного Сергею оппонента и небольшой, но достаточно удобный меч у кандидата в ученики. Перерожденец коротко посмотрел на Кэт и увидел в её глазах страх за него. Встретившись с ней взглядом, аристократ улыбнулся. Та мгновенно расслабилась и робко ответила этим же жестом.

— По моей команде, — начал говорить Марль. — Три... два...

В это время Рэй провёл пальцем по своему горлу. Сергей на это лишь отвёл меч в сторону.

— Он уже сдался? Вот и отлично. — мысленно заметил генерал. — Один!

Противник перерожденца выдвинулся вперёд и без всякой предварительной подготовки нанёс прямой удар сверху вниз. Сергей не стал даже пытаться это отбить, аккуратно сдвигаясь в сторону, и повернулся так, чтобы прижать мечом оружие Рэя. Конечно же, это была простая деревянная палка, и она не могла служить достаточным весом. Что-то прорычав себе под нос, старший ученик поднял двуручник обратно и теперь попытался ударить по горизонтали.

Стук дерева. Аристократ встретил удар, но не стал сопротивляться силе и отступил вместе с теряющим равновесие человеком. Оппонент Сергея удержался на ногах, хотя почувствовал, как они дрожат от напряжения. В этот момент ударная сила полностью иссякла, и сын военного советника легко удержал двуручный меч на своем одноручном деревянном клинке.

— Ужасная техника владения мечом. Словно этот мальчишка никогда не учился держать его в руках, — скривился Марль. — Но ему повезло уже дважды! Так неуклюже драться и отбивать атаки Рэя! А ведь ему совсем скоро становиться рыцарем!

Сам приграничный аристократ ощутил спиной буравящий взгляд директора и стал полностью серьёзным.

— Теперь не жди пощады. — прохрипел он и отошёл на несколько шагов назад.

— Хочет набрать дистанцию, чтобы начать серию ударов, — прочитал его план действий Сергей. — Не думаю, что я хочу давать тебе время на это. Или попробовать унизить Марля ещё больше? Тело не моё, может и сломаться что-то. А я не хочу быть поломанным в самом начале обучения. Это ведь меня отключит на несколько месяцев.

Пока он сомневался в своих планах, противник начал действовать. Первым ударом был прямой сверху вниз. От него перерожденец просто увернулся, отходя в сторону. Следом, не останавливаясь, Рэй напряг мышцы и остановил двуручный меч в шаге от столкновения с землёй и повёл его справа налево, чтобы попасть по руке сына военного советника. По его мыслям, та должна была получить серьёзный урон и даже сломаться.

Неожиданно для всех Сергей ничком упал на землю и тут же перекатился в противоположную от пути удара сторону. Затем с выдохом поднялся и прислонил меч к горлу замершего старшего ученика.

— Хватит уже. Я победил.

— Это нечестно. Ты избежал столкновения, — воскликнул Рэй, бешено сверкая голубыми глазами.

— И что? — пожал плечами Сергей. — Генерал, вы довольны? Этого хватит? Или вы дальше будете скрывать, что экзамен не нужен был?

— А... — Мужчина открыл рот и закрыл его. — Чёрт, мальчишка его читал. Вот же... Суёт нос туда, куда не следует.

— Так что?

— Конечно, ты прошёл испытание, Сег. С этого момента твоя фамилия ничего не значит. Ты становишься учеником и наравне с остальными будешь познавать ремесло рыцаря. Никто не будет с тобой нянчиться или следовать твоим приказам, будь ты хоть трижды сыном главнокомандующего. Ясно?

— Без проблем. Я могу пользоваться своей служанкой?

— Да. — Кивнул директор, сдерживая ярость. — Почему он такой спокойный? Это точно Сег де Ронд? Уродец, у которого репутация на самом дне. Раздражает. Повезло. Такими грязными фокусами избежал поражения. Скажу всем учителям, чтобы ему мешали, как только можно. Ты не выдержишь и сбежишь. Ричард ничего не сможет тогда сделать, ведь наша академия имеет особый статус.

— Спасибо за бой, Рэй, — вежливо поблагодарил Сергей противника. — Надеюсь, что ещё успеем провести несколько спаррингов.

— ...

Тот ничего не ответил и ушёл. Аристократ улыбнулся ему вслед. Он прекрасно понимал, как сильно старший ученик был унижен от того, что годы обучения не помогли ему одолеть потенциально легчайшего противника.

Перейти на страницу:

Похожие книги