— Добро пожаловать в королевскую библиотеку, господин Сег, — мягким голосом сообщила она, увидев значок на рубашке, по которому и определила личность вошедшего. — Чем могу быть полезна?
— Вы так красивы, что я почти потерял дар речи, — вежливо ответил ей аристократ, аккуратно и нежно целуя её руку, что была ловко им схвачена. — Скажите, может ли моя спутница читать эти книги?
Ошеломлённая произошедшим Мирабелла посмотрела в сторону и была удивлена ещё сильнее. Первый раз в жизни она видела девушку в штанах и плотной, прилегающей к телу рубашке. Затем её голубые глаза оценили шрам на лице спутницы Сега де Ронда, завершая осмотр уже на лице улыбчивого молодого человека, который продолжал держать её руку в своих.
— Если она умеет читать, то под ваши гарантии может, — ответила она с паузой, пытаясь аккуратно вернуть свою руку.
— Это замечательно. Она сейчас попросит у вас конкретные книги, но я бы хотел узнать... Мирабелла, вы весь день тут работаете?
— Нет, только до полуночи. Затем до утра я отдыхаю и сплю.
— Наверно, скучно тут в одиночестве находиться, верно? — вкрадчиво продолжил Сергей.
Библиотекарь дурой не была и быстро смекнула подтекст идущего разговора. Она была наслышана о проблемах сына военного советника с прекрасным полом и ужаснулась, подумав, что несчастный с горя начал интересоваться женщинами постарше. Но и говорить ему это в лицо она не хотела.
— Достаточно. Редко посещают библиотеку. Я больше занимаюсь уборкой и проверкой. — сообщила Мирабелла.
— Моя служанка будет часто сюда приходить, а я иногда вместе с ней. Вы же не против чаепитий и разговоров о жизни?
— Как я могу вам отказать, господин Сег? Я была бы счастлива.
Только её лицо этой эмоции не выражало. Её грудь часто вздымалась, отражая нервное состояние женщины.
— Тогда не смею вам мешать, — аристократ аккуратно поцеловал её руку во второй раз и наконец отпустил. — Кэт, говори, что тебе нужно.
— Да, господин, — девушка приблизилась к столу и смущённо кашлянула. — Добрый день, госпожа Мирабелла.
— Ой, для тебя просто Мирабелла, — умилилась тут же она. — Ты же служанка, такая же слуга, как и я. Мы равны.
— Тогда... кхм... Мирабелла.
— Да?
— Можно мне что-нибудь, связанное с архитектурой, и самые старые из хроник королевства?
У женщины, которая ожидала что-нибудь в духе простых романов, которыми аристократки зачитывались, отвисла челюсть. Впрочем, как и у Сергея рядом. Ему было немного проще, но человек был всё равно ошеломлён, насколько же его спутница насытилась обычными книжками и требовала всё больше и больше по сложности. За всю свою жизнь сын бандита почти никогда не читал ничего сложнее лёгких романчиков под бокал вина. И то из-за того, что его на тот момент пассия подобным увлекалась и смогла его убедить попробовать.
— А... Наверно есть где-то на верхних полках, — пролепетала блондинка, слепыми движением доставая со стола специальный пергамент с указаниями ещё её отца по секциям. — Сейчас посмотрю.
С кряхтением Мирабелла притащила в своих руках толстый том, внутри которого были пришиты самые разные по качеству листы, включая давно пожелтевшие и покрытые пятнами.
— Это всё, что связано со строительством нашей столицы. — сообщила она. — Все схемы, расчёты и формулы. Не уверена, что тут есть конкретные объяснения, но учебников по строительству в королевской библиотеке нет. Это всё находится под контролем самих строителей. К ним обращайтесь, если надо.
— Спасибо большое, — с восторгом сообщила Кэтрин, сверля взглядом тонну неизученной информации. — А хроники?