Читаем Падший клинок полностью

Атило не занимался торговлей, что большая редкость для Венеции, и окруженный колоннадой кортиль был пуст, а слуги немногочисленны. Атило принимал гостей в пиано нобиле, отделанной деревянными панелями гостиной на первом этаже. Пол в комнате был выложен в шахматном порядке черной и белой плиткой, у стены — огромный камин, а узкие окна тянулись от пола до высокого потолка. Мебели в гостиной было немного, но на стенах висели муранские зеркала и картина авторства Жентиле де Фабриано, на которой молодой адмирал Атило занимал почетное место среди круглолицых мадонн и страдающих святых.

Большую часть пола скрывал огромный персидский ковер. Прямо над гостиной находились две небольшие раздельные спальни, принадлежавшие Атило и Десдайо. Кладовая для ценностей и комнаты для гостей занимали оставшуюся часть этажа. В одной из них все еще стояли нераспакованными вещи Десдайо.

Выше располагалась кухня с железной плитой, дым от которой уходил в небо. Кроме нее, на этом этаже были комнаты слуг, кладовые и лестница на чердак — им пользовались только голуби, крысы и мыши. Несколько недель назад Атило, сильно озадачив Десдайо, вызвал работников, чтобы выкопать подвал. Ни у кого нет подвала. В таком городе, как Венеция, подвал — просто нелепость.

Но к концу весны работники прибыли.

Они выкопали подвал там, где приказал Атило. Крепкий молодой сицилиец, который цыкал зубом и разговаривал сам с собой, набросал план, потом несколько раз перечеркивал и чертил снова. И хотя мужчины втихомолку посмеивались над его привычками и акцентом, они рыли там, где он указывал. В конце концов они соорудили подвал с двойными стенками и без окон. Пространство под полом первого этажа и полости между первой, кирпичной стенкой и обшивкой заполнили плотно утрамбованной глиной, чтобы не дать воде просочиться внутрь.

И в «Грифоне», и в «Крылатом льве», и в «Бедрах блудницы», которую часто называли Афродитой, мужчины пили, ссорились и толковали о странной кладовой Атило иль Мауроса. Сошлись на том, что она предназначена для сокровищ госпожи Десдайо, раз уж Атило не строил ее для собственных. Присмотрись работники как следует к той глине, которую утрамбовывали босыми ногами, они могли заметить в ней тонко истертое серебро. Его вполне хватило бы несколько раз заплатить им за труды. А когда они сделали дело и ушли, в конце коротенькой лестницы, ведущей из кортиля в подвал, поставили тяжелую дверь с серебряной ручкой, запорами и петлями.

— С какой стати держать его в погребе? — спросила Десдайо.

— Ради его же блага.

— В темноте? Взаперти?

Атило глубоко вздохнул, подбирая убедительную причину. Он мог сказать, что новый раб слишком опасен. Но тогда она захочет узнать, зачем Атило вообще привел его в их дом.

— Только на время. Пока он не перестанет бояться дневного света.

— Это не наказание? — засомневалась Десдайо.

— Нет, это помощь, — уверенно сказал Атило. В определенном смысле так оно и было. Либо обучение у Атило, либо смерть. Герцогиня Алекса ясно обозначила свою позицию. Атило нужен мальчишка, как ученик и как преемник. И только от Атило зависит, удастся ли подготовить его и к тому, и к другому.

У него есть год.

Скорее всего, срок она выбрала произвольно. Просто способ напомнить: он может делить с Алексой кровать, но его жизнь по-прежнему в ее руках. Редко удается понять, что на самом деле в голове у Алексы.

— О чем ты задумался? — немедленно поинтересовалась Десдайо.

— Ни о чем, — заверил Атило. Хотел бы он думать о чем-нибудь другом. До нее доходили слухи. До всего города доходили слухи.

Каждый раз, когда он отказывался от разговора, между ними росло отчуждение. Он уже заметил, какими несчастными глазами смотрит на него Десдайо. Вот почему он так долго отказывался от повторного брака, ложась в постель только с женщинами, которых не любил. А сейчас любовница охотится за его снами, а невеста — за дневными размышлениями.

— Отец часто запирал меня в темноте.

Атило заинтересованно посмотрел на нее. Он слышал только, как она избалована, как окружена слугами, игрушками и няньками…

— Ты его совсем не знаешь, — сказала Десдайо. — Он тщеславен, амбициозен и труслив…

Опасная смесь. Эти ее слова заставили Атило по-другому посмотреть на девушку, которую просил стать его женой. Ясноглазая, внимательная, нежная. Но, кажется, ее ум намного острее, чем можно предположить с первого взгляда.

— Мы живем в опасные времена.

Они стояли в пиано нобиле, глядя в окно на кортиль. Мастер закончил устанавливать дверь и собирал инструменты. Десдайо кивнула, показывая, что слушает.

— Иногда приходится заключать непростые союзы.

Атило краешком глаза следил, как медленно движется ее рука. Вот пальцы, будто случайно, коснулись его руки и замерли. На лице Десдайо не отразилось ничего.

— Союзы, которые ты не стал бы заключать в другое время?

— Да, — ответил Атило.

— Понимаю, — промолвила она. — Наверное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ассасини

Падший клинок
Падший клинок

Начало XV века…Венеция находится на пике своего могущества.Формально правителем города является герцог Марко, но из-за его слабоумия бразды правления находятся в руках его родственников. Для Серениссимы их слово — закон, но судьба Венеции находится все же в других руках…Леди Джульетта — кузина герцога. Она наслаждается привилегиями, о которых многие не могут даже и мечтать, но за них Джульетте придется заплатить страшную цену…Атило иль Маурос — глава ассасинов, тайной армии, которая исполняет волю Венеции как в самом государстве, так и за его пределами…Принц Леопольд — внебрачный сын германского императора и лидер кригсхундов — единственной силы, которую в Венеции боятся больше, чем убийц Атило…И, наконец, Тико — ученик Атило с лицом ангела. Пока еще ребенок, Тико уже сильнее и стремительнее любого мужчины. Он может видеть в темноте, но солнечный свет обжигает его. Поговаривают, что Тико пьет кровь…Впервые на русском языке!

Джон Гримвуд , Джон Куртенэ Гримвуд

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги