Читаем Падший враг (ЛП) полностью

— Венера?

— Самая горячая планета Солнечной системы. — Я подмигиваю, обращаясь к моему внутреннему Кристиану Миллеру, моему другу, которому каким-то образом удалось довести до совершенства искусство наслаждаться своими отношениями, а не превращать их во взрослую игру, как это делал я.

Я почти слышу, как Грейс пренебрежительно шмыгает носом.

— Слава богу, ты скрытный чудак. Мог бы ты представить, если бы другие люди узнали о твоей астрономической причуде? — Она фыркает, отталкиваясь от меня дальше. — Теперь все, что мне нужно, это пара сережек. Как ты думаешь, серьги из розового золота с бриллиантами или аквамарины?

Первую пару я купил ей на двадцать восьмой день рождения, намеренно превзойдя подарок ее на тот момент бойфренда. Она бросила его в тот же вечер, ужаснувшись перспективе закончить жизнь с риэлтором среднего класса, который мог позволить себе купить ей только "Лабутены" последнего сезона. Позже она ждала меня в постели, не надевая ничего, кроме упомянутых сережек. Последняя пара была подарена мне после того, как я закончил трехмесячный роман с Люсиндой - да, ее заклятым врагом детства, - когда Грейс слишком долго не отвечала мне после одного из наших многочисленных расставаний.

Бедная, бедная Люсинда. Ее ждал неприятный сюрприз, когда, вернувшись с гастролей в Париже в качестве прима-балерины, она обнаружила, что Грейс обжигает мою постель.

Мои подарки всегда пропитаны намерением, целью и ядом. Это грязный, жестокий поцелуй. Смесь страсти и боли.

— Аквамарины, — протягиваю я.

Она наклоняется, оставляя прохладный поцелуй на моих губах. Я хочу, чтобы она отошла, чтобы я мог посмотреть, трахается ли сейчас пара двумя этажами ниже у всех на виду. Их извращения лучше, чем наши. Я бросаю взгляд на их балкон. Грейс следит за моим взглядом.

Ее рот растягивается в злобной улыбке.

— Я вижу, ты познакомился с моим руководителем. Вроде того, во всяком случае.

— Ты знаешь эту сумку с инструментами? — Я делаю глоток вина.

— Пол Эшкрофт? Он новый главный операционный директор Silver Arrow Capital. Я уверена, что упоминала его.

Компания, в которой Грейс работает аналитиком.

Пол и его спутница стоят к нам спиной. Кажется, они сейчас разговаривают и держат свои руки при себе.

— Я уверен, что нет. Не то чтобы он казался запоминающимся персонажем. — Я дергаю подбородком на женщину в красном. — Он становится довольно игривым с помощью.

Грейс радостно смеется. Ничто не приносит ей большей радости, чем смотреть, как разрывают на части другую женщину.

— Она простое создание, не так ли? Веришь или нет, но он надел на нее кольцо. И очень дорогое.

Я хмыкаю.

— Он менеджер хедж-фонда. Рискованные ставки — вот где он преуспевает.

— Она выпускница Джульярда с Глубокого Юга. Я даю ей шесть месяцев, — продолжает Грейс, щурясь, чтобы получше рассмотреть их.

— Великодушно с твоей стороны. — Я смеюсь.

Я знаю таких мужчин, как Пол. Манхэттенские акулы, которые прославляют тихих южных красавиц только для того, чтобы обнаружить, что противоположности могут притягиваться, но они не подходят друг другу. Это всегда заканчивается разводом, взаимной клеветнической кампанией и, если женщина работает достаточно быстро, ежемесячным толстым чеком на содержание ребенка.

— Ты меня знаешь. Доброта — мое второе имя. Пойду надену серьги. Ты без галстука? — Грейс дуется, глядя на меня сверху вниз. На мне черный кашемировый свитер и клетчатые брюки.

— Последнее, чего я хочу, — это произвести хорошее впечатление. — Я возвращаюсь к своей книге.

— Ты бунтарь без причины.

— Напротив. — Я переворачиваю страницу. — У меня есть причина — я хочу, чтобы все оставили меня в покое. Пока все идет отлично.

Она качает головой.

— Тебе так повезло со мной.

Она исчезает в нашей комнате, забирая с собой свое гигантское отношение и соответствующее эго.

Бросаю последний взгляд на пару. Пола больше нет на балконе.

Но его жена здесь, и она смотрит прямо на меня.

Внимательно. С обвинительной яростью. Как будто она ожидает, что я что-то сделаю.

Она заметила, что я смотрю?

В замешательстве я оглядываюсь назад, чтобы убедиться, что она смотрит на меня. Больше никого не видно. Ее глаза, большие, голубые и безжалостные, впились в мои сильнее.

Это ситуация с заложниками? Вряд ли. Она выглядела очень счастливой, что всего несколько минут назад целовалась со своим мужем. Она пытается пристыдить меня за то, что я смотрел на них? Удачи с этим. В последний раз мою совесть видели в десять лет, когда она покидала больничную палату с диким рычанием, пробивая дыры в стенах.

Я встречаюсь с ней взглядом, не понимая, что происходит, но всегда рад принять участие во враждебном противостоянии. Я выгибаю бровь.

Она моргает первой. Я тихо посмеиваюсь, качая головой, собираясь вернуться к своей книге. Она быстро вытирает щеку. Подождите минуту . . . она плачет.

Плачет. На роскошном отдыхе в итальянской Ривьере. Такие непостоянные создания, женщины. Всегда невозможно угодить. Бедный Пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература