Читаем Пафнутий полностью

— Они говорят — их обокрали. Оставили свои вещи в совершенно безлюдном месте, отлучились на минутку, а какие-то злоумышленники успели все вчистую подмести. Глазам своим не поверили, подумали, может, вещи в траве затерялись. А еще подумали — может, у них что с глазами, плохо стали видеть, а вещи просто закатились куда-то. Говорят — воров должно быть много, одному ни в жизнь не унести всего за раз, а на второй раз у него времени не было. Пафнутий, ты гений!

Честно говоря, похвала не обрадовала Пафнутия. Скромный и добросовестный по натуре, он отдавал себе отчет в том, что теперь не сможет извлечь людские вещи из глубокой ямы, которую сам же так старательно вырыл с помощью кабанов. Правда, он еще не успел решить, надо ли вещи возвращать. Вот, оказывается, это не мусор, а какие-то очень ценные для людей вещи.

И медведь растерянно поглядел на своих первых советников — выдру и барсука.

Марианна без слов поняла сомнения друга, сама же ни секунды не колебалась.

— Ни в коем случае! — категорически заявила она. — Так им и надо!

— Еще чего! — поддержал выдру барсук. — Пусть не захламляют наш лес.

— Нечего оставлять всякую гадость! — поддержали их другие звери.

— Да они не оставляли! — все еще держась за живот от смеха, пояснил Ремигий. — Они только на минутку ушли! Что-то с их машиной случилось, вот они и чинили ее! Оставили на минутку, а все драгоценные запчасти, как они выражаются, словно испарились! И теперь их не достать! И стоят они бешеных денег! И теперь не знают, что и думать! Ну, Пафнутий, ты даешь! Ох, умру!

— Может, все-таки надо отдать их вещи? — робко высказала предположение Клементина.

Пафнутий в полном замешательстве чесал ухо.

— А как отдашь? — спросил он. — Из ямы мне это уже не вытащить!

И он посмотрел на старого барсука в ожидании мудрого совета.

Старый барсук и сам был немало озадачен. Почесав в затылке, он промолвил:

— Не знаю, что и делать. В конце концов, мы собирались только мусор подчищать, так что и не знаю… Ремигий, кончай хихикать, посоветуй что-нибудь!

Ремигий наконец успокоился и, немного подумав, сказал, что, по его мнению, имеет смысл возвратить людям их вещи. И не потому, что любил людей. Напротив, лис людей очень не любил и не упускал случая подстроить им неприятность. Просто в данном случае он опасался того, что люди еще долго не уйдут отсюда, если не найдут свои вещи, а урок от зверей они уже получили. Людские машины так устроены, объяснял Ремигий, что если их не исправить, они не смогут ездить, а без машины люди отсюда не уберутся. Или и того хуже: уйдут и вернутся с целой толпой, тогда лесу еще хуже достанется.

Последнее из предложений Ремигия никому из зверей не понравилось. Они огорчились и стали думать, что же теперь делать. Вернуть людям спрятанное в яму? Никому не хотелось доставать все эти вещи.

Выход нашла умная Марианна.

— А пусть люди их сами оттуда достанут, — посоветовала выдра. — Покажите им, где лежат их сокровища, а там уж пусть сами их вытаскивают.

— Да как же им показать? — сердито поинтересовался барсук. — Сказать? Так они нашего языка не понимают.

Пафнутий внес предложение:

— Я мог бы их подтолкнуть к яме. Я их не боюсь.

Ремигий опять так и покатился со смеху.

— Зато они тебя боятся, чудак! Ох, не могу больше! Никогда так не смеялся. И что за смешливый день сегодня? Пафнутий, да они, увидев тебя, умчатся с дикими криками куда глаза глядят.

— Тогда, может, мы подтолкнем? — предложили кабаны.

— Вас они тоже боятся!

— Как же люди глупы! — презрительно заметила Марианна. — Неужели они боятся всех в лесу? Зачем же тогда приходят в лес?

— Да нет, не всех они боятся. Надо выбрать кого-нибудь маленького и неопасного для людей, и пусть он покажет им дорогу к яме. Я видел, как такое делают собаки. Чего только не приходилось наблюдать в своей жизни.

— Как же собаки показывают дорогу? — заинтересовался Пафнутий.

— А очень просто, — пояснил лис. — Отбегут немного, оглянутся и поджидают, пока человек не подойдет к ним, а потом опять отбегают и опять поджидают человека, пока не доберутся до цели.

— Давайте я попробую! — неожиданно вызвался зяблик.

И не дожидаясь согласия озадаченной общественности, вспорхнул с ветки и полетел к полянке. Там зяблик уселся на большом дереве и так пронзительно защебетал, что люди невольно подняли головы и уставились на горластую птицу. А та порхнула на соседнее дерево и принялась завлекать людей:

— За мной, за мной! — задорно звал зяблик. — Идите за мной, что-то покажу!

Все звери затаили дыхание. Как отнесутся к этому призыву люди? А те вели себя, как глухие пни. Такие глупые, ничего не поняли! Лишь глянули мимоходом на прыгающую по ветке проворную птичку и опять принялись ползать на четвереньках и шарить в траве в поисках потерявшихся вещей. Зяблик даже охрип, призывая людей последовать за ним, а те — ни в зуб ногой.

— Нет, так дело не пойдет, — пришел к выводу Ремигий. — Может, какой зверь попробует?

И тут барсук вдруг обратился к выдре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза