Читаем Пафнутий полностью

Вонючий предмет неожиданно оказался на редкость легким. Знай это, медведь не прилагал бы столько сил. Теперь же выброшенный изо всех медвежьих сил предмет пролетел через всю полянку над головами зверей и угодил в одного из кабанов. Дико завизжав от неожиданности, кабан дернулся, и вонючая жестянка — а предмет оказался металлическим — отлетела еще дальше. Вот так и получилось, что предмет, транспортировка которого доставляла зверям столько проблем, одним махом, а точнее, двумя махами, преодолел сразу половину расстояния, отделявшего его от мусорной ямы.

— Браво! — одобрил дятел со своей ветки. — Просто великолепно! Теперь еще столько — и дело с концом!

Двое из оставшихся кабанов, чтобы не обидно было их первому товарищу, пожертвовали собой. Один за другим они подбегали к жестянке и, энергично поддев ее пятачком, отбрасывали в сторону ямы. К сожалению, после последнего проброса жестянка опять угодила в кусты.

— Ну, Кикусь, — сказал старый барсук, — теперь твоя очередь. Из куста никто из нас лапами не вытолкнет эту гадость, такое под силу лишь тому, у кого есть рога. Попробуй, может, получится.

— Ну что вы ко мне пристали! — обиделся Кикусь. — Да не хочу я!

— Мало ли что ты не хочешь! — сурово отчитала строптивого олененка его мама Клементина. — Это твой долг! Я бы сама сделала это вместо тебя, но у меня нет рогов. Так что давай не капризничай. У тебя славно получится. Разбегись, затаи дыхание, как Пафнутий, и снизу ударь рожками. Ты ведь ловкий мальчик!

— И никакой я не ловкий! И ничего у меня не получится! — упрямо твердил Кикусь, но вынужден был подчиниться. Он не собирался разбегаться, как советовала мама, а подбежал поближе к кусту с застрявшим предметом, собираясь сразу же выбросить его и умчаться от этих гадких зверей. Но порывом ветра до олененка донесло такую невыносимую вонь от жестянки, что от отвращения у него даже слезы закапали, и не помня себя олененок, нагнув голову, бросился вперед, подцепил рогами жестянку и изо всех сил швырнул ее как можно дальше.

Жестянка упала в нескольких метрах от ямы, а бедный Кикусь стремглав умчался в лес и только там, остановившись на безопасном расстоянии, позволил себе надышаться вволю. Клементина прибежала следом и принялась утешать сына. А тот стал жаловаться ей:

— Ты не представляешь, какой ужасный запах! Я чуть не умер! Кошмар! Просто не понимаю, как могут люди его выносить. Ненормальные, наверное.

— И в самом деле кошмарный! — согласилась с сыном Клементина. — Всю полянку провонял. А ты понюхай сосновые шишки, молодые. Очень помогает.

Старый барсук решился.

— Что ж, пришла, видно, и моя очередь. Заткнув нос, он разбежался и толкнул всем телом вонючую жестянку. Она подкатилась совсем близко к яме, а барсук без памяти откатился в сторону.

— В нос так и шибает! — придя в себя, пожаловался он. — А вообще-то жестянка не тяжелая, если бы так отвратительно не воняла, мы бы с ней вмиг управились.

Больше охотников прикасаться к смердящей пакости не нашлось. Звери сидели в отдалении, отдыхая от пережитых эмоций и с омерзением глядя на жестянку, которая валялась теперь в каком-то метре от ямы. Вот тут-то и прибежал Ремигий.

— О, Ремигий! — обрадовался медведь. — Хорошо, что ты появился. Мы столько намучились вон с той пакостью, а так и не знаем, что это такое. Может, ты знаешь?

Поведя носом в указанную сторону, Ремигий сразу ощутил знакомый запах, хотя был на большом расстоянии от его источника. Сразу же перебежав на другую сторону полянки, чтобы ветер дул в другую сторону, он иронически заметил:

— Разумеется, мне знаком этот чудесный аромат. Я получаю возможность его вдыхать, когда в летнее время мне случается оказаться поблизости от людского жилища. Я знаю, что было в пустой жестянке…

— Что же? Говори, не томи! — крикнул сверху дятел.

— Питание для их автомашин! — торжественно объявил лис.

— Непонятно, поясни, — попросил барсук.

— В этой жестянке находилась вонючая жидкость, которой питаются их автомашины, — снисходительно пояснил Ремигий. — Мне неоднократно приходилось наблюдать, как человек вливал эту вонючую жидкость… вливал… в рот, наверно? Только какой же рот сзади…

— Ой, брат, что-то ты совсем запутался, — недовольно заметил барсук.

Но тут Ремигия неожиданно поддержала сорока.

— Он пррррав! Он пррррав! — застрекотала она по своему обыкновению. — Я тоже видела! Стоит такое огрррромное чудище, в котором ездят люди, и ррррычит! А человек его корррр-мит! Оно пьет задом! Пьет задом! В задний рот ему давали пищу, сама видела!

— От человека можно всего ожидать, — пожал плечами барсук. — Да ну их, пусть хоть задом, хоть передом, хоть боком пьют, нам-то что? Давайте кончать уборку. Кто следующий? Осталось совсем немного.

Тут волчонок не выдержал. До сих пор он сидел в кустах тихо, как и приказали ему родители, но уж очень надоело столько времени сидеть неподвижно. А так хотелось с самого начала, когда только принялись перебрасывать жестянку, тоже включиться в эту игру! Теперь оставалась последняя возможность. Волчонок выскочил из кустов и лапками перекатил жестянку в яму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза