Читаем Пафнутий полностью

— Как может кто-то плохо себя чувствовать из-за дерева? — не поверили бобры.

Им и в самом деле было трудно в такое поверить, ведь для бобров деревья — самое главное в жизни. Из них они строят свои хатки и плотины, ими, можно сказать, питаются. В пищу идут и кора, и листья, и молодые побеги.

— Странные создания эти люди, — сказал Густав. — Деревья, такие полезные, для них, оказывается, вредны. Что ж, поверим тебе. А дальше что?

— А дальше очень просим помочь лесничему и избавить его от вредного дерева, — ответила Клементина. — Сможете вы сразу же отправиться в путь?

Бобры тоже хорошо знали лесничего. Вел он себя очень порядочно: никогда не разрушал их построек, никогда на бобров не охотился. Но вот только заняты они сейчас, надо ремонтировать плотину. Как быть?

— А где же лесничий пострадал от дерева? — поинтересовался Густав.

Клементина честно ответила:

— К сожалению, не очень близко. Знаете озеро в середине леса, где живет выдра Марианна? Недалеко оттуда.

— Ох как далеко! — недовольно заметил Густав.

Остальные бобры молча ждали — решение в ответственные моменты всегда принимал главный бобр. А тот явно не знал, на что решиться.

Клементина сочла необходимым привести еще несколько аргументов, видя, что хозяйственным бобрам не так-то просто оторваться от их работы. Правильно все-таки поступил Пафнутий, направив к бобрам Клементину, а не ее неопытного сынишку.

— Я понимаю вас, — дипломатично сказала Клементина, — и очень не хочу отрывать вас от работы, но ведь лесничий может умереть, если ему не помочь. А помочь можете только вы. Другим зверям деревья не по зубам.

— А нельзя ли отложить на недельку? — спросил Густав. — Управимся с плотиной и поспешим на помощь лесничему.

Тут обычно робкая Клементина проявила не свойственную ей настойчивость.

— Нет, нельзя! — твердо сказала косуля. — Он не может ждать целую неделю. Погода неподходящая.

И опять удивились молчаливые бобры. Как такая превосходная погода может быть для кого-то неподходящей? Впрочем, Густав уже сказал — у людей свои странности, чему уж тут удивляться! Удивляться они перестали, но позволили себе неодобрительно фыркнуть, отчего по всей заводи разбежались круги по воде.

Густав тяжело вздохнул. И в самом деле, нелегко быть начальником.

— Что ж, раз надо — значит, надо. Дам я тебе несколько помощников… Двух… ну да ладно, выделю шесть самых сильных бобров, они мигом управятся с любым деревом.

У Клементины отлегло от сердца. Услышав о двух, она было огорчилась, но шестеро работяг — это то, что нужно.

— Туда по воде добраться можно, я правильно понял? — спросил Густав.

— Да, да, разумеется, — обрадовано заговорила Клементина. — Вот отсюда прямо по речке до озера Марианны. А я там уже буду вас поджидать и проведу к лесничему.

Сказано — сделано. Шестеро бобров тут же отправились в путь по воде, а Клементина — по суше. Теперь она уже так не спешила, знала, до озера Марианны доберется все равно раньше бобров, хотя те и отличные пловцы.

А Марианна тем временем давно уже извелась от беспокойства, не получая никаких сведений о том, как развиваются события. Последней у нее побывала куница, прибегавшая за рыбой для лесничего. От нее и узнала выдра подробности спасательной операции и меры, предпринятые спасателями. Обо всем выспросила любопытная выдра: и о сложностях с устранением целого ствола дерева, свалившегося на лесничего, и о проблеме с его пропитанием, и об отправке за бобрами Клементины. И даже о том, что Кикусь побежал за волками. Последнее сообщение чрезвычайно удивило Марианну и весьма обеспокоило Матильду, оставшуюся с оленятами поджидать сестру. Рассказав все новости, куница удалилась, волоча за хвост рыбу, а Матильда принялась нервничать. Очень беспокоилась она за племянника. А главное, не могла решить — говорить или не говорить сестре о том, что ее сынишка взялся за столь рискованное дело. Вот и бегала по берегу озера, решая эту задачу, и никак не могла решить.

Проблему решил сам Кикусь. Олененок примчался к Пафнутию, и тут же следом за ним появились волки. Кикусь понимал — именно он привел их, значит, с честью выполнил ответственное задание. И жутко возгордился. Так возгордился, что захотел непременно поскорее похвастаться перед остальными косулями.

У озера Кикусь появился в тот момент, когда и Матильда, и Марианна уже с ума сходили от неизвестности. Обе так и бросились к олененку.

— Наконец-то! — вскричала Марианна. — Сколько можно ждать? Что вы там делаете? Где Пафнутий?

— Кикусь! — вскричала Матильда. — Живой! Боже, какое счастье! С тобой все в порядке? Куница сказала мне — тебя за волками послали.

— Никто меня не посылал! — гордо ответил Кикусь. — Я сам побежал.

— И что?! — в один голос вскричали Марианна и Матильда.

— И привел! — с деланной скромностью ответил Кикусь. — Чего там! Довел их до самого лесничего, и они тут же легли, чтобы согреть его.

— А Пафнутий? — теребила олененка Марианна. — Пафнутий где?

— А Пафнутий лежит с другой стороны, — ответил Кикусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза