Читаем Пафнутий полностью

— Не хотелось бы мне огорчать уважаемое собрание, — сказал Ремигий, — но когда я выходил из дому, к озеру подъехали две автомашины и выгрузили целое стадо людей. Очень жаль, что не оказалось вас под рукой, — махнул он хвостом в сторону волков. — Поскольку там приехали и человеческие дети, полагаю, взвой вы как следует два разочка — и людей бы как ветром сдуло.

— Это мы всегда пожалуйста, — ответил старый волк. — Можем и повыть, отчего не повыть? Только не утром. Скажем, так, начиная с обеда и до темноты. Впрочем, ночью тоже можем. И на заре.

Узнав о грозящей лесу новой беде, все его обитатели очень встревожились. Выслушали сообщение Пафнутия, и, разбившись на группы, принялись оживленно обсуждать методы борьбы с этой новой бедой.

Дятлы очень быстро пришли к соглашению, выбрали главного и договорились, как будут действовать.

Кабаны — те не просто были готовы действовать, а прямо-таки рвались в бой. Ведь это подумать только — всего-навсего разок поддел клыком и получаешь вкусную еду! Кабанам в поисках пищи приходится бродить по лесу днями и ночами. Немногословная и необщительная водяная крыса и та пробормотала, что готова погрызть все, что угодно, причем не обязательно съедобное. И твердость ее не смущает.

А ближе к вечеру приплыли два бобра, делегаты от бобрового сообщества.

— Мы собрались, посоветовались и решили кое-что предпринять, — сказали они Пафнутию и Марианне. — Но для этого нам надо знать точно топографию местности.

И в ответ на недоуменный взгляд Пафнутия попросили:

— Опиши нам, как речка вытекает из леса, как она впадает в озеро на лугу и как потом обратно заворачивает в лес. И поточнее, пожалуйста. Наш план связан с инженерными работами, так что сам понимаешь.

Пришлось бедняге Пафнутию опять сосредоточиться и изложить, по возможности понятнее и точнее, все, что он запомнил из расположения речки и озера. Но поскольку Пафнутий бобром не был, на некоторые детали, интересующие бобров, он просто не обратил внимания. А главное, ничего не мог рассказать о той части речки, которая обратно убегала в лес, потому что по ее течению не ходил.

— Ну, ладно, пока вроде бы все, как мы думали, — сказали бобры. — Но надо будет самим сплавать, посмотреть. И тогда, возможно, осуществим свой план.

— А какой? — спросила любопытная Марианна.

— Заставим речку свернуть, не доходя до озера. Короче — отнимем ее у людей, будет принадлежать только лесу.

Марианна сразу поняла смысл бобрового плана, но тугодум Пафнутий не понял. Ничего удивительного, медведи — не водоплавающие звери.

— Как же речка свернет, не доходя до озера? — недоуменно смотрел он на бобров. — Сама по себе?

— Разумеется, не сама по себе, мы заставим. И очень рассчитываем на помощь других зверей, одним бобрам будет трудно справиться, работы много. Придется выкопать для речки новое русло, а старое перегородить до впадения в озеро. Остальное речка сама сделает.

— Нет, все равно не усек! — тряхнул головой Пафнутий.

Марианна нетерпеливо пояснила:

— Просто выкопаем длинную канаву, по которой вода из речки потечет сразу в ту часть реки, которая из озера вытекает. И будет речка течь только по лесу, не появляясь на лугу. А бобры правы, все мы должны им помочь, ведь они же не поселок для себя будут строить, а спасать речку для всего леса. Бобры придумали гениальный план!

Старый барсук, который обязательно должен был участвовать во всех важных переговорах, и тут не преминул высказать свое авторитетное мнение:

— Но работы при этом прорва. Не только новое русло вырыть, но и две плотины соорудить. О-хо-хо! Давайте сначала все-таки испробуем метод отпугивания и порчи машин. А уж если он не поможет… Глядишь, и обойдемся без земляных работ.

— Ты правильно сказал, — согласились бобры. — Но на всякий случай мы все-таки сплаваем туда и лично осмотрим место будущих работ. На всякий случай. Чтобы потом не тратить времени на рекогносцировку.

— В таком случае, будьте внимательны, чем ближе к людям, тем вода в реке хуже, — предупредила бобров Марианна.

— Понятно. Нам и то показалось: в твоем озере вода похуже, чем у нас, — ответили бобры. — И мы вовсе не намерены ждать, сложа руки, пока эта пакость и до нас не доберется. Ну, нам пора в путь. До встречи!

— А встретимся завтра там, на месте действия! — крикнула Марианна им вслед.

На следующий день к полудню все собрались на лесном берегу озера. Разумеется, на луг никто из зверей не совался, ведь место было открытое, а по ту сторону луга, за шоссе, виднелись дома поселка. И там крутились люди, ездили машины.

По шоссе тоже время от времени проезжали машины. И каждый раз при этом Марианна начинала чихать и плеваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза