Читаем Пафнутий полностью

— Что же они, до утра будут так торчать? — недовольно ворчали кабаны.

— Пафнутий, а ну давай! — распорядился лис.

Очень не хотелось Пафнутию второй раз выступать в несвойственной ему роли страшного зверя, и он не торопился пугать людей.

Кабаны не выдержали. С луга доносились такие упоительные запахи пикника, что терпеть не было мочи. И вот стадо кабанов осторожно высунулось из кустов и сомкнутыми рядами молча двинулось к людям. Во главе его шел могучий клыкастый Евдоким.

Увидев диких кабанов, люди испуганно вскрикнули и бросились к машинам, однако некоторые из них по дороге стали хватать разложенные было на траве вкусности.

— Ну уж нет! — злобно всхрапнул Евдоким и, пригнув голову, повел свое войско в атаку. И как раз в этот момент из лесу донесся глухой, леденящий в жилах кровь, мрачный вой.

— Волки! — вскричал довольный Ремигий. — В самый подходящий момент! Глядите, глядите, как эти трусы всполошились! Ой, не могу!

И он опять повалился на траву от смеха. И правда, было на что посмотреть.

Матерые кабаны таранили бы машины, не поспеши люди в дикой панике втиснуться в них, побросав свои вещи на произвол судьбы. Обе машины сорвались с места одновременно, чуть не столкнувшись друг с другом. И позорно сбежали, причем одна бежала передом, а вторая задом. Через минуту они пропали из виду.

На сей раз кабаны попировали всласть, честно поделившись с Ремигием. Евдоким вернулся на лесную опушку чрезвычайно довольный и заявил:

— Нет ничего лучше пикника! Пожалуй, мы теперь все время станем проводить в этих местах. А здорово мы их испугали, верно? Кто придумал такое — путать людей?

— Пафнутий, конечно, — ответила Марианна.

— Ничего подобного, — возразил справедливый медведь. — Это идея Чака и Карины.

— Они просто замечательные, Чак и Карина! — вскричали кабаны. — Пафнутий, ты тоже замечательный! А пикник самая замечательная вещь!

Все были так воодушевлены успехом, что почти желали приезда новых автомашин. Однако уже стало темнеть, и Ремигий заявил:

— Вряд ли сегодня кто-нибудь еще приедет. Люди вообще ничего не умеют делать в темноте. Так что давайте договоримся, как станем действовать завтра.

— А разве того, что было сегодня, недостаточно? — спросила Клементина. — Думаешь, люди еще осмелятся сюда приезжать?

— Думаю, одного дня отпугивания недостаточно, — ответил Ремигий. — Придется и завтра здесь подежурить.

— Мы подежурим, — вызвались кабаны. — Нам так понравились пикники, что мы, пожалуй, какое-то время вообще поживем в этих местах. Не волнуйтесь. Вон как мы их испугали!

— Правда, с помощью волков, — признал Евдоким.

Старый волк заявил:

— Пожалуй, завтра мы придем сюда пораньше и опять поможем. Повыть для нас — одно удовольствие. А тут, оказывается, так интересно!

Волчица поддержала супруга.

— Обязательно придем. Но мне кажется, дятлам тоже не мешает подежурить. И Пафнутию тоже надо прийти, без него ни одна операция не обходится.

— Мы будем, будем! — заверили дятлы. Они обнаружили на опушке несколько очень перспективных деревьев, совершенно не обследованных дятлами, так что собрались сочетать приятное с полезным. И хотя работа по продырявливанию крыш машин была нервной и небезопасной, поддерживало сознание ее необходимости и искренняя признательность лесной общественности.

А представители последней ничего не говорили, но почти все решили тоже прийти завтра, очень уж тут было интересно. Вот и получилось, что вернуться домой решили лишь одни бобры.

— Нас ждут, — заявили они, — мы должны вернуться и обо всем рассказать нашим. И на всякий случай подготовиться к нелегким трудам по изменению русла нашей речки.

— Спасибо вам, большое спасибо! — кричала вслед бобрам Марианна. — Обязательно дадим знать, когда потребуется.


— Пафнутий, по всей округе только о вас и говорят.

Этими словами приветствовал Пафнутия Чак при первой их встрече через несколько дней после упомянутых событий.

Чак с Кариной совсем извелись в ожидании Пафнутия, потому что и в самом деле вокруг только и говорили, что о невероятных происшествиях на лугу у лесного озера, приукрашивая их еще более невероятными подробностями. Карине пора было возвращаться домой, так как у Чака совсем зажила лапа и он смог выполнять свои обязанности. Однако Карине совсем не хотелось возвращаться домой, не узнав от Пафнутия, что же произошло на самом деле.

И вот они наконец дождались Пафнутия. Медведь пришел сюда специально, чтобы рассказать друзьям, как звери последовали их советам.

— А что говорят? — сразу спросил Пафнутий.

— Нет уж, сначала ты расскажи, что вы там вытворяете, а потом мы с Кариной расскажем, о чем говорят люди, — возразил Чак.

Пафнутий удобно устроился на травке, оба пса лежали перед ним, не сводя с него глаз, и слушали обстоятельный рассказ о том, как звери отпугивали людей от своего озера. Сначала слушали спокойно, но потом, не выдержав, вскакивали с места, лаяли от восторга, а импульсивная Карина от радости каталась по траве, ну точь-в-точь как это делал лис Ремигий.

Закончил свой рассказ медведь такими словами:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза