Читаем Pain (СИ) полностью

Последнее время меня не беспокоила боль, но теперь, наверное, уже поздно. Такое случалось не часто, но и не редко. Я на грани. Грани между жизнью и смертью. Голова неприятно болит, как укол болезненным антибиотиком, не сильно разбавленным физраствором.

Эрик приближается, теперь своими опухшими глазами я могу видеть его лицо. Он несомненно красив. Одет так же, как и в первый мой день. Его бровь выгибается, когда его взгляд блуждает по моему телу. Наверняка заметил, что у меня на ногах новые синяки, губа искусана, а лицо исказила гримаса боли.

Он подходит ко мне, а его тень накрывает меня полностью. Его лицо стало злым. Не алчным, не ехидным, а именно злым. Он смотрит на меня так, что по телу бегут мурашки. Эрик замечает это и растягивает губы в коварной улыбке.

Вспышка боли накрывает меня, от чего я закрываю глаза и сжимаю лавку. Клянусь, готова разорвать ее на куски, а из них сделать гроб для этого идиота. Мои костяшки уже не белые, а полуголубые. Боль настолько ярая, что хочется кричать, а вместо этого я издаю всхлип.

— Вставай, — очень серьезным голосом говорит Эрик.

Если бы он кричал, я бы меньше напугалась, чем сейчас.

— Я… — мой голос хрипит, а из уст рвется стон, — Я… не могу…

— Вставай! Прохлаждаться будешь потом. А сейчас к груше. Бегом! — он нахмурился и пристально смотрит на меня. Прямо в глаза, полные боли и разочарования.

— Боль-но… — всхлипываю я.

— Мне по барабану, как тебе. Я не собираюсь весь день тут торчать, поднимайся. Живо.

— Я не могу. Не могу. Не могу, — прикрикиваю я, — Сколько раз мне нужно повторить, чтобы ты понял?

Он грубо дергает меня за плечо, от чего я повалилась на пол. Мое тело меня не слушается, а сердце рвется на куски.

— Эрик! Пожалуйста. Прошу тебя, — я немного успокоилась, но боль не утихает.

Я приподнялась, опираясь на скамью. Парень берет меня за локоть и ведет к центру зала.

— На ринг. Хью и Эллен. Живо, — кричит парень Четыре.

Меня против моей же воли запихивают на белый мат, огражденный веревками. Я осмотрелась. Кроме меня, Эрика и Четыре здесь все: и переходники, и рожденные. С чего это так? Когда я шла с обеда были только переходники. В последнем ряду стоит Дэвид. Боже. За что мне это?

Я ненавижу свою жизнь здесь так же, как и жизнь в Дружелюбии.

Теперь я понимаю всю серьезность происходящего: я буду драться. Я слышу восторженные возгласы к парню, стоящему в пяти метрах от меня. У него темно-синие волосы и накачанное тело. Он выше меня раза в полтора, если не больше. Он поднимается ко мне и злобно сверлит взглядом. И тут Эрик орет:

— Поехали.

Хью подходит ко мне и заносит руку над моей головой, но я неудачно прижимаюсь и кубарем падаю на пол. Прямо на ребра. Вспышка боли огрела меня с ног до головы.

И это не боль от удара.

Это дикая, невообразимая боль. Мне кажется, я умираю. Вокруг меня достаточное количество людей, из которых ни один не уверен, что я выиграю. Я сама тоже не уверена. Совсем. Ни капли уверенности во мне не осталось после того, как Эрик так огрел меня словами.

Я пригибаюсь и со всей дури толкаю ногами ноги Хью, но он не падает, а только хватает меня за ногу и бросает в веревки. Моя спина болит так сильно, что мне хочется рыдать. Пытаюсь как-нибудь задеть парня, чтобы высвободиться, но все мои попытки тщетны.

Я поднимаюсь, но рука Хью бьет меня в челюсть один раз, потом второй. Но я не отключаюсь. И до каких пор мы должны биться? Я скатываюсь с веревок, и, пока Хью отвернулся, со всей дури прыгаю ему на спину и стараюсь крепко-крепко уцепиться, но он хватает мое запястье и выворачивает его, так что я падаю перед его ногами. Мне очень больно, но я должна выстоять. Я сильная, я справлюсь.

Он сильно пинает меня в ребра, от чего я закашлялась. Он продолжает избивать меня, пока из носа не потекла кровь, а губа не распухла. Он наклоняется к моему лицу и почти беззвучно шепчет мне “Извини” и бьет в лицо.

И я проваливаюсь в холодную пустоту.

Комментарий к Глава 3

И не забывайте, что чем больше отзывов, тем быстрее пишется прода.

========== Глава 3.1 ==========

Я слышу вздохи и голоса. Запах лекарств неприятно щекочет мне нос. Мне очень и очень плохо. Моя спина болит, болит не сильно, но ощущение, как будто тебе переломили позвоночник на два куска, осталось. Я нащупываю простыню руками. Я на кровати. И, судя по запаху, в больничном пункте. Я морщу нос. Последний раз, когда мне довелось оказаться в больнице, произошел два месяца назад. В этот день все повернулось против меня вспять. Это был худший день в моей жизни - день, когда я чуть ли не умерла.

Я вдыхаю запах хлорки, и голова начинает раскалываться. Я все прекрасно помню, что произошло. Мне очень стыдно. Стыдно, в первую очередь, перед собой. Как я могла так низко опуститься, позволить побить себя какому-то громиле?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги