Читаем Пактът „Касандра“ полностью

— Стъпи на нея, Джак! — каза Смит, когато видя, че космическият кораб достигна рампата, която влизаше в бункера.

Райли го послуша. Той форсира джипа и се изстреля на рампата, точно когато совалката изчезна вътре.

— Джон!

Но Смит вече бе скочил и тичаше към бункера. Беше изминал две трети от пътя, когато усети как рампата потръпна и започна бавно да се издига. Като тичаше с максималната възможна бързина, той стигна до края и видя, че се намира на десет фута от пода на бункера. Смит пое дълбоко дъх и скочи. Приземи се тежко, после се претърколи. Както лежеше по гръб, видя как рампата бавно се вдига и скрива небето, след това се затваря и запечатва.

Смит стана на крака, обърна се и видя пашкула — огромен бял червей, осветен от прожекторите. Вътре се виждаше сянка, която замръзна на място и бавно се обърна към него.

* * *

Доктор Карл Бауер наблюдаваше приземяването на совалката. Погледна нагоре към рампата. За миг му се стори, че нещо пада от нея, но бързо пропъди тази мисъл, когато я видя да се затваря с трясък. Бункерът беше запечатан.

— Контрол, тук Бауер.

— Тук контрол, докторе — обади се техникът. — Всичко наред ли е?

— Да. Започвам съединяване на пашкула с орбиталния комплекс. След като доктор Рийд излезе, ще запечатам люка. Разбрано?

— Чухме ви, докторе. Желаем ви успех.

* * *

През пластмасата Смит видя как силуетът на Бауер става все по-неясен. Ученият се движеше напред по тръбата. Като внимаваше докторът да не го види, той тръгна към совалката и изведнъж забеляза идеално кръгло отвърстие в бетона. След това видя още едно. После много други. От тези дупки излизаха тръбите с газ, който щеше да подхрани пламъците.

* * *

На полетната палуба Дилън Рийд седеше привързан за стола на командира, докато светлината на конзолата му даде знак, че системите на орбиталния комплекс са изключени. Спускането беше изнервящо. На Кейп Канаверал Рийд бе виждал компютърни симулации на извънредни ситуации, в които НАСА приземяваше кораби — толкова точно, че можеше да ги приземи и върху монета, ако се наложеше. Спомни си как с усмивка на уста бе отбелязал колко хубаво е това. А наум си беше казал: „Да. Неколкостотин галона остатъчно високооктаново гориво на борда на десетгодишен кораб, построен с голяма икономия на средства.“ Все пак по някакво чудо и компютрите, и орбиталният комплекс се бяха справили отлично.

Рийд се отвърза, стана от стола и тръгна надолу по стълбата към средната палуба. Хвърли бърз поглед към вратата на тунела към космическата лаборатория. Запита се дали Мегън Олсън по чудо не е останала жива. Но това нямаше значение. Тя вече никога нямаше да види Земята.

По време на спускането Рийд бе оставил каналите за свръзка изключени. Не можеше да понесе жалните въпроси на Хари Ландън и демонстрациите на загриженост. Освен това, не искаше да го разсейват от предстоящата задача. Той застана пред изходния люк и набра кода за изхвърляне на болтовете. Но люкът трябваше да бъде отворен отвън.

Рийд погледна към джоба на панталоните си, където бе прибрал шишенцето с вариолата. Изведнъж изпита силно желание да се отърве от него.

„Хайде!“ — нетърпеливо си повтаряше той.

Усети как совалката леко се наклони. След това още веднъж. Представи си, че чува свистенето при скачането на пашкула с орбиталния комплекс. Тревожно погледна дисплея над главата си. Появи се зелена светлина, която показваше, че скачването е приключило.

Рийд тъкмо сменяше честотите на радиото в костюма си, когато изведнъж люкът се отвори, капакът се вдигна и той се озова лице в лице с облечения в защитен костюм доктор Карл Бауер.

— Ти! — извика Рийд.

* * *

Според първоначалния план Бауер трябваше да изчака, докато Рийд мине през камерата за обеззаразяване. Но тъй като Ричардсън и Прайс вече ги нямаше, Бауер бе решил на своя глава да подобри схемата си. С помощта на лостовете в контролното табло на пода на пашкула той го повдигна така, че отвореният му край да се закачи за совалката. След като постави печатите, Бауер си даде една секунда, за да влезе в новата си роля, и отвори люка. Почти се усмихна, когато видя облекчението, изписано на лицето на Рийд.

— Какво правиш тук? — попита Дилън Рийд. — Какво се е случило?

Бауер му направи знак да отстъпи назад, за да може да влезе в совалката.

— Ричардсън е мъртъв — направо заговори той. — Прайс също.

— Мъртви? Но как…

Бауер започна да плете лъжи.

— Президентът знае за вируса.

Дори през защитната маска се виждаше, че лицето на Рийд е пребледняло.

— Това е невъзможно!

— Вярно е — отговори Бауер. — Слушай ме сега. Все още има начин да се измъкнем. Слушаш ли ме?

Рийд кимна и шлемът му подскочи.

— Добре. А сега ми дай пробата.

— Но как ще…

— Ще се измъкнем? Чуй ме, Дилън. Нямам представа доколко са осведомени Кастила и хората му за Ричардсън и Прайс. Може би дори вече са те свързали с тях. Не можем да допуснем да ни се случи същото, което и на тях. Започнат ли да те претърсват, всичко е свършено. Но мен няма да посмеят да докоснат с пръст.

— А с мен какво ще стане? — попита Рийд разтревожен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры / Детективы / Триллер