Читаем Палач Императора полностью

Джава опасливо оглядел штурмовиков и у Брекенриджа создалось впечатление, что гуманоид понимает, что говорит ему дантуинец. Во всяком случае, джава повернулся и своей маленькой рукой указал направление, противоположное тому, в котором двигался краулер. Свой жест он сопроводил потоком непонятных фраз, причём произнесённых так быстро, что для Брекенриджа они слились в одну длинную неудобоваримую фразу.

- Если я правильно его понял, - Альстер оторвался от монитора следоискателя и взглянул на дантуинца, - то дроиды вполне могут находиться в том направлении, в котором он указывает. Учитывая то обстоятельство, что джавы любят прибирать к своим ручонкам всё, что плохо лежит, можно сделать вывод, что они подобрали дроидов, а затем продали их какому-нибудь фермеру.

- Это можно проверить самым простым способом. – Брекенридж включил встроенный в шлем коммуникатор и вызвал челнок. – Эрвин – здесь Брекенридж. Тебе сверху не видно никакого поселения?

- Поселения? – отозвался пилот «Стража». – Погоди минуту…

Связь не отключилась, однако пилот челнока замолчал.

Брекенридж терпеливо ждал, то и дело поглядывая на беспокойно суетящихся около краулера туземцев. Остальные штурмовики спокойно сидели на своих спидерах, наблюдая за действиями своего командира.

- Есть контакт, - наконец раздался голос пилота космоплана. – Примерно сто – сто сорок километров к востоку от вашего теперешнего местоположения. Средних размеров ферма, какой-либо подозрительной активности не наблюдаю. Запустить сканирование?

- Запускай. – Брекенридж довольно усмехнулся под шлемом. Посмотрел на джаву. – Благодарю за содействие и оказание помощи имперским властям.

Неизвестно, понял ли джава то, что ему было сказано, да и не интересовало это Брекенриджа. Подав условный знак своим подчинённым, лейтенант вдавил педаль акселератора и направил свою машину в том направлении, которое указал ему пилот челнока.

Чтобы не напугать владельцев фермы, Брекенридж распорядился, чтобы челнок находился вне поля видимости, высоко в тропосфере. Сами же штурмовики подъехали к ферме с солнечной стороны, чтобы их не смогли заметить раньше времени. Их и не заметили, пока спидеры не оказались совсем близко от одного из испарителей, возле которого возился пожилой мужчина в традиционной для этой планеты одежде, а возле него крутился дроид модели R4. Лишь когда на его руку упала тень от зависшего рядом с испарителем спидера, мужчина поднял голову от полуразобранной панели устройства и недовольно поглядел на того, кто осмелился оторвать его от работы. Однако при виде сидящего в седле боевого мотоспидера имперского штурмовика он вмиг проглотил всё то, что, возможно, вертелось на его языке.

- В чём дело? – осторожно осведомился мужчина, распрямляясь и вытирая испачканные маслом руки ветошью.

- Лейтенант Имперского Флота Брекенридж, Штурмовой корпус. - Дантуинец внимательно оглядел фермера. – Кто вы такой?

- Оуэн Ларс, владелец влагодобывающей фермы. – Фермер, в свою очередь, настороженно оглядел штурмовиков, которые спокойно сидели на своих спидерах и молча глядели на татуинца, не вмешиваясь в действия своего командира. – Что вам здесь нужно?

- Мы ищем дроидов, которых, возможно, вы могли видеть в этих местах. – Брекенридж недвусмысленно положил руку на свой Е-11. – Один из них, возможно, является гуманоидным дроидом, вероятно, протокольным, другой же, судя по всему, астромех. Что-нибудь подобное вы видели?

Оуэн Ларс сощурил глаза и тщательно скомкал ветошь, которой вытирал руки, после чего бросил её в стоящий поодаль бак для мусора.

- С каких это пор Империя охотится за какими-то дроидами? – буркнул он.

- Империя охотится за всем, что может представлять угрозу жизни и здоровью её законопослушных, - дантуинец выделил это слово интонацией, - граждан. Поэтому мы и ищем этих дроидов.

- Гм… - Ларс нахмурился. Снова оглядел сидящих на спидерах солдат.

- Оуэн – что здесь происходит? – раздался позади фермера женский голос.

Брекенридж поглядел в ту сторону. Из-за спины Ларса показалась женщина невысокого роста, одетая в некое подобие джуббы, с коротко остриженными волосами.

- Что происходит, Оуэн? – повторила она, подходя к Ларсу и вставая рядом с ним.

- Эти солдаты ищут дроидов… - Оуэн нахмурился и искоса взглянул на женщину – по-видимому, супругу. В его взгляде на мгновение проскочило некое беспокойство и Брекенридж понял, что они, похоже, напали на след. – Говорят, что они могут представлять опасность… хотя, задави меня банта, не понимаю, каким образом протокольный дроид и астромех могут угрожать кому-то…

- Опасность? – женщина перевела взгляд на Брекенриджа.

- Госпожа – я лейтенант Имперского Флота Брекенридж, Штурмовой корпус, выполняю задание по поиску двух дроидов. Если вы их здесь видели, то вы должны нам указать направление для их дальнейших поисков.

- Беру… - начал было Ларс, но женщина не дала ему докончить фразу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы