Читаем Палач Императора полностью

* Обозначает высоту в 1000 метров.

** Боцца(другой вариант - бокке) - один из так называемых “торговых” языков, своеобразный лингво-франко ДДГ.

========== ГЛАВА 11. ==========

Проводив взглядом быстро удаляющийся космоплан, Сол Брекенридж оглядел свой несколько поредевший отряд. Рейта Галла и Каллиуса Флориана пришлось отправить на «Опустошитель», так как они получили довольно серьёзные травмы во время атаки – особенно Галл: свалившись с высоты нескольких метров в результате применения джедаем силовой волны прямо на сложенные внизу какие-то ящики, уроженец Анаксиса повредил себе спину. Броня – бронёй, но от подобного падения никакая броня не убережёт. Она же не надувается.

- Всем всё понятно? – хмуро спросил лейтенант.

- Да чего ж тут непонятного, сэр! – ответил за всех Альстер. – Дуем на этот Восточный склон, находим парня и дроидов – и всё!

- И всё! – Брекенридж покосился на смирно стоявших в стороне Ларсов. Покачал головой. – Если бы всё было так просто, Врэнк – не было бы нападения этих отморозков! Погляди, что они натворили!

При этих словах Сола Оуэн Ларс тяжело вздохнул и покачал головой, после чего сплюнул на песок. Ферме, конечно, досталось при нападении – бластерные выстрелы и ракеты разрушили большую часть расположенных по периметру жилого сектора испарителей и повредили сам жилой сектор – но главное, что сами Ларсы не пострадали при атаке. И своими глазами смогли убедиться, на деле, так сказать, что из себя представляют эти так называемые «борцы против тирании Империи». Обычные уголовники – вот кто они такие.

Трупы убитых наёмников штурмовики отволокли в сторону от фермы и накрыли пластиковым чехлом, чтобы уже вылетевший из Мос Эйсли, где располагался небольшой имперский гарнизон, патруль мог провести процедуру опознавания. Затем они осмотрели свои «шестьдесят четвёртые» - по стечению обстоятельств, ни один из спидеров не получил сколь-нибудь серьёзных повреждений. Напавшие на ферму террористы целились, в основном, в штурмовиков – вполне возможно, что они планировали захватить машины целыми и неповреждёнными.

- Спасибо вам, лейтенант. – Беру Ларс, держа мужа за руку, с благодарностью во взгляде посмотрела на дантуинца. – Мы раньше думали, что от солдат Империи ничего хорошего ждать не приходится, но это была всего лишь грубая пропаганда тех, кто называет себя «борцами за свободу». Вот что от их действий бывает! – женщина горестно вздохнула, глядя на покорёженное оборудование. – Надеюсь, что вы сможете найти Люка и дроидов раньше, чем до них доберутся негодяи, подобные этим.

- Да, похоже, что эти дроиды имеют большое значение для мятежников. – Оуэн протянул Брекенриджу руку, которую лейтенант пожал. – Спасибо вам за то, что спасли наши шкуры.

- Не за что, Ларс. – Штурмовик кивнул фермеру и знаком приказал своим товарищам занять места на спидерах.

До обозначенного Ларсами места, известного под названием Восточный склон, штурмовики добрались за несколько минут, но место было пустынным, лишь стоявшие с равными промежутками между собой влагоуловители нарушали однообразие татуинского пейзажа. Однако Альстер думал совершенно наоборот – остановив свой спидер рядом с одним из уловителей влаги, он жестом подозвал к себе Брекенриджа.

- Что у тебя, Врэнк? – лейтенант подъехал к алдераанцу и, остановив свой 64-Y около спидера Альстера, перегнулся через сиденье, чтобы взглянуть на монитор следоискателя.

- Есть отметки. – Альстер ткнул пальцем в монитор. – Смотри. Вот следы дроида, и это явно астромех, возможно, класса R2. А вот эти следы идут немного в сторону и здесь прослеживается следующая закономерность – те, кто идёт в этом направлении, тщательным образом скрывают свою численность…

- Тускены. – Брекенридж подал условный знак остальным штурмовикам, которые тут же перевели свои бластерные карабины в режим готовности. – Значит, они тоже следят за дроидом… хотя зачем им дроид? Тускены не…

Брекенридж замолчал и в упор взглянул на Альстера. Тот хмыкнул.

- Похоже, мы оба подумали об одном и том же, - отозвался алдераанец. – Да, есть ещё одна отметка, вот она. – Врэнк указал лейтенанту на ещё одну ломаную линию зелёного цвета, видимую на мониторе следоискателя. – Судя по всему, человек и дроид. Движутся параллельно краю каньона. И они от нас всего в паре сотен метров.

Альстер тронул сенсор на панели закреплённого на его правом запястье небольшого приборчика, похожего на маленький эллипсоид, большую часть которого занимал дисплей. На этом самом дисплее светилось несколько отметок – одна зелёная, восемь тёмно-зелёных и три бледно-фиолетовых.

- Видишь, что показывает биосканер? – спросил он Брекенриджа. – Один человек, восемь местных – эти отметки явно от тускенов – и три каких-то животных, думаю, это банты. И тускены однозначно заметили парня, который сейчас находится в довольно непростой ситуации. Полагаю, ему нужна помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы