Читаем Паладинские байки полностью

– Не поверишь – за копию твоего парадного портрета. Я… на нем свою подпись обычную поставил, как на всех наших портретах… А на тех картинах, которые посылал раньше, ставил короткую... И эти старые, хм, пердуны и кошелки из Высшего академического совета, разглядев эту самую подпись, тут же меня академиком и сделали. Как мне сказал мой приятель, младший секретарь совета, – потому что испугались, что отец обидится, вот и решили его уважить. Тьфу. Знаешь, как мне это обидно? Получается, что я никуда не годный художник, если меня не хотели принимать в Академию, пока я подписывался просто «Марио Рафаэль», а приняли, только когда я подписался «Марио Рафаэль Сальваро и Ванцетти».

Робертино видел, что брат очень расстроен, и при этом явно что-то задумал. Он усадил его на диванчик, сел сам и сказал:

– М-м, знаешь, я думаю, что они там просто, хм, зажрались. Оливио мне показывал картины кузена его мачехи. Парочка их висит в Большой Академической Пинакотеке. Так вот я тебе скажу, что его академиком сделали совершенно зря. Такая мазня, что даже я, человек от живописи далекий, вижу, что это мазня. Ну представь себе, на одной из этих картин нарисована обнаженная женщина в мехах, и то, что это именно меха, понять можно только из подписи, а выглядит, словно эта дама на плечах несет дохлую собаку, которая пару недель провалялась в сточной яме. Да и дама сама какая-то стремная. В общем, плюнь ты и радуйся, что наконец-то получил заслуженное звание. Пойдем лучше отметим его как следует, а?

Марио помотал головой:

– Нет, не до того мне. Я ж тебе не всё рассказал еще. Это звание академика и маэстро – его ж подтверждать надо. Ну, вообще-то маэстро себя может назвать кто угодно, даже маляр, который вывески мазюкает, но ты же понимаешь, что это совсем не то, чем когда ты можешь надеть шапочку и мантию, а?

– Понимаю. Так тебе теперь еще подтверждать надо?

– Угу. И другие старые пердуны с кошелками, из Совета Мастеров, отправили меня на дворцовые живописные работы. Знаешь же, сейчас во дворце к юбилею много всего расписывают... И ладно бы мне самостоятельную работу поручили, так ведь нет!!! Меня приписали к такому маэстро Моденьи, который здесь в купальнях и клозетах стены, двери и ширмы расписывает, чтоб я ему окантовки и рамочки для медальонов с пасторалями и фейри делал. Представляешь – всякую ерунду вроде голубей, бабочек и виноградных лоз писать! Да еще в сортирах! Сильнее меня унизить они могли, только если бы приставили подмалевки делать под чужие картины, как какого-то ученика бездарного!

– Сочувствую, – Робертино огорчился и тоже обиделся. Все-таки он, что ни говори, считал, что Марио – хороший художник. – И… ты отказался?

– Конечно, – Марио махнул рукой. – Они ведь знаешь почему это сделали? Знаешь, почему меня так унизили? Да потому, что я – Сальваро. Они решили, будто я совершеннейшая бездарь, и академиком стал только из-за своего происхождения, а сам по себе ни на что не годен.

– А вот это они совершенно зря, – сказал Робертино, чувствуя, что сам начинает злиться. – Нас, Сальваро, так унижать нельзя. Тем более незаслуженно. Мы очень мстительные.

– Вот-вот! – Марио вскочил и принялся быстро ходить по приемной туда-сюда. – Только в этом случае отомстить надо так, чтоб они умылись и ничего не могли возразить. Чтоб проглотили и вынуждены были делать вид, будто все в порядке и так и надо. И так, чтоб им доказать, что я не бездарь и на что-то да годен!

– Ты уже что-то придумал? – Робертино знал, что если уж Марио загорелся какой-то идеей, какой-то целью, то он не успокоится, пока своего не добьется.

– Придумал. Но мне нужна будет твоя помощь… Видишь ли, подтверждать-то звание всё равно надо. А другой работы мне не дадут. Но я имею право найти заказ сам. Заказов-то полным-полно, из-за этого юбилея. Но для такого дела не всякий заказ годится, а такой, чтоб, во-первых, заказчик был очень важный, прямо сказать – государственный, и чтоб, во-вторых, потом мои работы можно было посмотреть всем желающим. Можно, конечно, плюнуть на то, что они там все подумают, и попросить отца стать таким заказчиком, и пусть все утрутся. Но ты же понимаешь, утрутся-то они утрутся, а за глаза всё равно будут бездарью называть. А я хочу им доказать, что это не так!

– И чем же я тут помочь-то могу?

– А ты меня к своим наставникам проведи, – Марио показал на портреты прославленных паладинов прошлого. – Ведь в королевском дворце есть Галерея Славы, где вывешены портреты великих военачальников, адмиралов и героев. Наш дядя Гуго Ванцетти там тоже есть, кстати. Так вот… твои наставники-то наверняка вполне заслуживают, чтобы их портреты попали в эту галерею. Насколько я знаю, их портретов там еще нет. Только паладины прошлого. А я могу их портреты написать! А ты им поклянешься, что я умею это делать! И если Корпус даст мне такой заказ… я утру носы всем этим старым пердунам и кошелкам из Совета Мастеров, и докажу этим козлам и козам из Высшего Академического совета, что Сальваро если за что берутся, то делают это очень хорошо!

Перейти на страницу:

Все книги серии Паладинские байки

Похожие книги