Читаем Палаццо Сольяно (ЛП) полностью

Поздним вечером Эдуардо позвонил из Нью-Йорка – Урсула как раз возвращалась домой, попрощавшись с Дамианой. Муж интересовался, как прошел прием, и спрашивал, когда он может позвонить ей завтра.

- Скажи Дамиане, что я благодарен ей за заботу о моей Медведице.

- Обязательно. Когда ты возвращаешься?

- Через несколько дней. Отсюда я вылечу прямо в Китай, если только не буду тебе нужен.

- Тогда увидимся в Торре, на тот момент я буду уже дома.

- Милая моя, ты какая-то странная. Ты уверена, что все в порядке?

Урсула была взволнована, обеспокоена и смущена, но муж был от нее за тысячи километров и он работал.

- Все отлично, дорогой. Не волнуйся, через день после химии я буду в форме.

- Я люблю тебя.

- И я тоже.

Урсуле вдруг захотелось, чтобы ее муж был рядом с ней, и чтобы смог удержать ее от Альберто. Одна она не могла справиться с болезнью, и с волнением, которое врач вызывал в ней – этот красавец все-таки спас ее жизнь. Неужели только одного этого достаточно, чтобы поддаться ему?

- Достаточно и еще останется, - прошептала Урсула сама себе, разбирая покупки.

Снова зазвонил мобильный. На этот раз звонил Альберто.

- Через полчаса буду у тебя. Сходим куда-нибудь поужинать.

Он отключился, даже не дав ей ответить.

Она надела костюм из черного атласа, выбрала пару элегантных туфелек из матового шелка в тон,взяла сумочку и позвонила в дверь Дамиане, чтобы сказать ей, что они увидятся только завтра. Альберто остановил машину у ворот дома Урсулы.

- Я заказал нам столик в ресторане Гранд Отеля. Я иногда там ужинаю, вместе со своими сестрами. У них отличная кухня.

- Я не знала, что у тебя есть сестры.

- Две. Старшая, Мариза, педиатр, Джованна – гериатр. Я же последовал по стопам своего отца. Он был доцентом и тоже работал в поликлинике.

- Был?

- Умер пятнадцать лет назад.

- Почему ты до сих пор не женат? – вдруг спросила Урсула.

- Хороший вопрос, на который у меня нет ответа. У меня всегда перед глазами мои родители, после тридцати лет брака между ними все еще проскакивали искры, каждый из них был половинкой одного яблока. Когда я встретил тебя, то сразу понял, что ты – моя невстреченная половинка. Я говорю жуткие банальности, но я не знаю, какими словами объяснить, что и почему меня тянет к тебе. Даже если ты никогда не будешь моей.


Швейцар взял у Альберто ключи от машины, они пересекли холл гостиницы и вошли в ресторан.

- Я могу выбрать блюда для тебя? – спросил Альберто, проглядывая меню.

- Скажи, какие.

- Овощи на гриле в качестве закуски, рисовый суп и запеканка со спаржей. На десерт – пирог с яблоками и корицей.

- Но это же больничная диета!

- Завтра у тебя будет тяжелый день, и то, что ты пренебрежительно назвала «диетой», должно стать твоим стилем жизни. Я тебе потом все объясню. И я закажу то же самое.

- Я не могу сопротивляться своему врачу, правда?

- Нет, конечно.

За ужином они болтали, будто старые друзья. Они собирались заказать кофе, как вдруг Альберто сказал:

- Я бы хотел пригласить тебя к себе, но не знаю, как тебя спросить об этом, и не знаю, что ты мне ответишь.


Урсула помолчала, посмотрела ему в глаза и прошептала:

- Я бы ответила тебе «да», если бы твой дом был в стенах отеля, но я знаю, что мое «да» превратится в «нет» по дороге домой.

- Думаешь, нас примут под этой крышей сегодня,Урсула? Я изнемогаю от желания к тебе.

Они поднялись на второй этаж гостиницы в сопровождении служащего, который открыл им двери люкса, и сразу же распрощался. Альберто взял Урсулу под локоть, и они прошли в небольшой номер, который на сегодняшнюю ночь станет их убежищем.

Он нежно уложил ее на кровать, а потом медленно и осторожно стал ее раздевать. Он накрыл ее атласной простыней, стал осыпать ее лицо поцелуями, счастливо шепча: «Как я люблю тебя…»

- Раздевайся, - пробормотала Урсула, пытаясь ослабить его галстук.

Альберто молниеносно разделся и скользнул к Урсуле под прохладный атлас.

Она тихонько спросила его:

- Думаешь, мне правда уже можно…?

Он в смущении посмотрел на нее:

- А разве у тебя еще не было интима?

- Я так боялась испытать боль.

Альберто улыбнулся ей и прошептал, нежно целуя:

- Я надеюсь подарить тебе много радости.

Урсула закрыла глаза и отдалась его надежным объятиям.

8

Эта первая химия оказалась не такой уж и ужасной, как боялась Урсула. Она чувствовала слабость, не чувствовала голода, и только вечером заставила себя выпить чаю и съесть несколько печенек.У нее не было тошноты и не было жара. Альберто приехал после ужина, он прослушал ее стетоскопом, измерил давление и заставил выпить апельсинового сока. Он нежно погладил Урсулу по лицу, подоткнул одеяла и дождавшись, когда она заснет, прошептал: «Я люблю тебя». Он вернулся в гостиную, где его ждала Дамиана.

- Как она?

- Все хорошо. Урсула – сильная женщина. Завтра ей будет лучше, а послезавтра уже можете отправиться на прогулку. Но в эти первые ночи я буду рядом.

- Ты хочешь разрушить жизнь Урсулы? – спросила Дамиана, беспокоясь за подругу. – Она замужем и счастлива, и муж безумно ее любит.

Перейти на страницу:

Похожие книги