Урсула снова и снова была готова слушать эти истории, пусть свекровь с Эдуардо и рассказывали ей их тысячу раз. Из этого сумасшедшего путешествия в Африку Эдуардо привез домой античные украшения – бусы и браслеты из коралла и янтаря, ставшие достойными эскпонатами в семейном музее. Был бы дон Чиро столь же заботливым, если бы у Сольяно наследницей осталась дочь, а не сын? А сейчас он практически дарил ей содержимое своего огромного склада, отказываясь заговаривать об оплате. И Урсула сказала:
- Дон Чиро, Вы все говорите и говорите, но цену мне так и не называете. Неужели Вы отказываетесь вести переговоры только потому, что я женщина?
- Ну наконец-то ты поняла! Он невыносимый шовинист! – вмешалась донна Розита.
- Я никогда не брал деньги у женщин, и я горжусь этим. Все вопросы я решу с Саверио. Но это, дорогая Урсула, совсем не значит, что я не ценю тебя. Поспеши договориться о вывозе кораллов.
- Пойдем со мной, девочка. Я не могу больше выносить этого старого ворчуна.
Розита проводила Урсулу до машины, и прошептала:
- Он торопится уехать, да и я тоже. После шестидесяти лет работы мы наконец-то устроим себе каникулы.
3.
Урсула, Джанни и Кристина находились в бронированном складе – они с восхищением смотрели на огромное количество коралла, пришедшее от Монджелло, когда к ним присоединилась Маргарита. Каждый с удовольствием рассматривал по веточке, крутил кораллы между пальцами, почти с религиозным почтением относясь к этому странному дару моря – и из которого получатся потом предметы удивительной красоты. Кристина мечтала о том, какие прекрасные украшения создаст, Джанни оценивал рыночную стоимость коралла, а Урсула думала, с какой радостью смотрел бы на все добро это ее муж. Маргарита же вспоминала, как ей в детстве рассказывали, что ее отец, профессор Джованни Ланцетта, зав. Кафедрой анатомии университета Неаполя, одним из первых изучал морскую биологию и был в числе пионеров, исследовавших месторождения кораллов Шиакка на сицилийских берегах. За несколько лет кораллари выловили больше одиннадцати миллионов тонн кораллов, который, однако посчитали вторсырьем - из-за приглушенного цвета, и только через много лет оценили настоящую ценность и красоту этого творения моря.
- Это мертвый коралл, - любил говорить отец Маргариты. Сейчас, более века спустя, пожилая женщина шептала:
- Эти крохотные ветви пережили извержения подводных вулканов, цунами, и все разрушения, которые обрушило на них наше море. А потом волны потихоньку вынесли их на побережье, где они столетиями ждали своего часа, ждали, пока человек их найдет и превратит в драгоценности.
Никто не стал комментировать. Когды все вышли из склада, Джанни закрыл массивную дверь, включил сигнализацию, и все вместе поднялись в офис. Урсула отправила е-мэйл Саверио, сказать, что с сырьем все в порядке, а потом добавила:
«Монджелло отказался говорить о деньгах. Он говорит, что будет решать этот вопрос с тобой, позже, потому что сейчас уезжает на каникулы с женой. Я ничего не устраивала, именно он настаивал на том, чтобы мы побыстрее забрали кораллы. Он отказался от чека Джанни, который отправился за кораллом с несколькими сотрудниками, и сказал ему буквально следующее: «Не доставай меня, малый. Дон Чиро никогда не обманывал друзей и никогда не сдавал их полицаям. Товар просто меняет склад, из моего едет к Сольяно. Все» Что нам делать? Что бы сделал папа?»
Саверио сразу же ответил:
«Мама, ну ты даешь! Разве ты не поняла, что это подарок?»
«Почему?»
Саверио написал: «Я сейчас занят. Обратись к бабушке, она тебе расскажет».
Донна Маргарита каждый вечер отправлялась на кладбище – пожелать спокойной ночи мужу и сыновьям. Она садилась на скамью, закрывала глаза и начинала рассказывать о семье, о предприятии, вопрошая умерших: «А ты что скажешь? А ты как думаешь?» Конечно, она не ждала ответов, но у нее появлялись идеи о том, как поступать дальше. А потом, признаваясь в невыносимой боли от потери мужа и сыновей, твердила, что не хочет к ним спешить.
- Я здорова, я люблю жизнь.
Сегодня, увидев невестку на пороге капеллы, Маргарита пригласила:
- Посиди со мной. А я, как всегда, разговариваю с нашими мужчинами.
- Я хотела поговорить с Вами, и без лишних ушей. Я хотела спросить Вас, почему Монджелло подарили нам такие ценные кораллы, и такое огромное количество.
- Дон Чиро просто расплатился со старым долгом, тяготившим его вот уже восемьдесят лет. У нас, кораллари, хорошая память, как на доброе, так и на плохое. Без Сольяно Монджиелло бы не стало уже сто лет назад. Разве ты не знала?
- Нет, конечно. Иначе бы не спрашивала…