А тот о чем-то размышлял, задумавшись.
- Если взрослые что-то прячут, значит, то, что они спрятали, нехорошее? – вдруг спросил мальчик.
- Объясни, пожалуйста, я что-то не очень понимаю, - попросила бабушка.
- Неважно, - прошептал ребенок, и развернувшись к окну, стал наблюдать за летающими чайками. Потом добавил:
- Мой отец всегда прятал меня. И только сейчас, когда он умер, я узнал тебя и Урсулу. Это значит, что я плохой для вас.
Женщины застыли в молчании, а малыш продолжил:
- И моя мама всегда мне говорила: «Не задавай слишком много вопросов своему отцу, потому что он не всегда сможет на них ответить.» А если я плохой, то почему папа меня любил?
- Все дети, включая тебя, это лучший подарок, который твой отец получил от жизни. Ему было очень сложно признаться Урсуле, что у него ребенок от другой женщины. Твой отец не хотел никому страданий, а особенно Урсуле, потому что он очень любил ее. Именно поэтому он боялся заговаривать с ней о тебе. Незадолго до смерти он написал ей письмо, в котором рассказал о тебе, просил беречь тебя и заботиться о тебе. Я тоже здесь, и я люблю тебя, потому что ты – мой внук, такой же, как и остальные дети Эдуарда, - Маргарита старалась сдержать слезы.
- Мы хотим, чтобы ты стал частью нашей семьи, если и ты этого хочешь, но сначала нам нужно поговорить с твоей мамой, - добавила Урсула.
- Все так сложно! – улыбнувшись, воскликнул Стив.
- А пока у нас есть время, давайте узнаем друг друга получше, а все остальное решится, - заявила Маргарита.
Они сошли с лодки, прошли по деревянному мостику и оказались в саду, радующем глаз изумрудной зеленью. Одни дети играли в догонялки, другие малыши с удовольствием смотрели представление – акробаты выполняли сложные трюки, а забавные клоуны нарочно пародировали их. Остановшись, Стив стал наблюдать за развернувшимся спектаклем.
На терассе поодаль посетители поглощали пиццу и жареную рыбу. Хозяин ресторана, переодетый неаполитанским крестьянином, поздоровался с женщинами и мальчиком и отвесил всей компании шутливый поклон.
- Донна Маргарита, так это Вы! Я увидел среди заявок фамилию Сольяно, но думать не думал, что это именно Вы! А молодой человек? Мы не знакомы.
- Здравствуйте, меня зовут Стив, - сказал мальчик, протягивая руку.
- Аньелло, рад служить, - владелец ресторана провел всю компанию к удобно расположенному столику – малыш сможет и есть, и наблюдать за представлением.
- Как идут дела, Аньелло? – спросила Маргарита.
- С Божьей помощью, донна Маргарита, не жалуемся. Что желаете?
- Пиццу! – воскликнул мальчик, к которому, казалось, вернулась вся детская беззаботность. Проглотив свою пиццу, малыш побежал играть с другими детьми.
- Мой Бог, я думала, его ужасные вопросы никогда не кончатся! Хорошо, что Стив повеселел, - прошептала Урсула свекрови.
- Он рано повзрослел, и будет сложно наладить с ним отношения.
- А мне кажется, все гораздо проще, чем Вы думаете. Стив похож на открытую книгу.
- Это точно, он не скрывает своих страхов и сомнений, задает вопросы.
- Нам нужно найти способ стать ближе к мальчику. В конце месяца он едет на каникулы с матерью, а потом ему нужно будет вернуться в колледж, - сообщила Урсула свекрови.
- Я чувствую себя такой неловкой. Тащу с собой книгу, которую купила ему в подарок, и до сих пор не отдала ее. Поговори с его матерью, может, мы можем провести со Стивом хотя бы несколько дней, - сказала Маргарита.
- Завтра же позвоню ей, как только мы вернемся домой.
- Почему бы тебе не остановиться в Милане, и не поговорить напрямую с мамой Стива?
- И что я ей скажу? Я предложу ей отказаться от каникул с ребенком, чтобы мы могли побыть с ним? Или ребенок проведет половину каникул с нами, половину каникул с ней, как принято в семьях у разведенных?
- А почему бы тебе не присоединиться к ним? Мать Стива будет с новорожденной малышкой, наверняка она скажет «спасибо» за твою помощь.
- Даже и не думайте. Наша встреча с ней оказалась очень нелегкой. Тут замешаны и мои чувства, мама.
- И чувства малыша, не забывай. А они важнее твоих и моих сантиментов.
После обеда представление закончилось, и малыш вернулся к столику.
- Мне очень все понравилось, спасибо! Я был несколько раз в цирке, но мог только сидеть и смотреть, а не участвовать.
- Милый, нам нужно уже уходить, - сказала бабушка Стива.
- Мы можем вернуться сюда еще раз?
- Конечно, - добавила Урсула.
- Вечером, когда позвонит мама, я все-все расскажу ей.
Когда лодка отплыла от берегов, Маргарита открыла сумку и достала книгу.
- Я привезла тебе кое-что почитать.
- Спасибо. Надеюсь, что на итальянском, потому что я хочу как следует язык своего отца! О, «Дневник щепки»! Мне говорил об этой книге одноклассник из Торина!
- Будем надеяться, продавец в книжном знал, что советует, - растрогалась Маргарита. И вдруг, повинуясь внезапному импульсу, добавила:
- Послушай, Стив, я решила остаться в Женеве до следующей субботы. Если хочешь, мы можем вернуться сюда и поучаствовать в представлении. А если в ближайшие дни ты захочешь прогуляться со мной, тебе достаточно будет только позвонить в отель.
- А Урсула?