– Вы только на мгновение представьте, – сэр Рейнджер начинает не просто говорить, а он с помощью специальных разговорных техник, используя пассы руками, приглушённый голос и нечеловеческую мимику лица, начинает вовлекать слушателей в обрисовываемую им картину происходящего, – Мистер президент, давно уже сопровождаемый взглядами нанятых противником гипнотизёров, которые наперебой пытаются внушить ему самые неосторожные насчёт себя мысли, подошёл к мраморной лестнице, ведущей на второй этаж конгресса, где его ждут сенатские слушанья, и ему никак не избежать этого подъёма. И Мистер президент, как человек с одной стороны решительный и отважный, а с другой, вполне здравомыслящий и рассудительный, прежде чем вступить на ступеньку этой лестницы, решает всё быстро осмотреть и взвесить. И кажется, что на этот раз, путь перед ним свободен и видимых причин свернуть с этого пути не присутствует. И Мистер президент, основываясь на этих своих наблюдениях, вступает на этот путь, где он неспешно, вступая ступеньку за ступенькой (перепрыгивать ни в коем случае нельзя), начинает свой подъём. А вслед за ним начинают свой подъём и сопровождающие его лица.
– И вот когда Мистер президент минует половину своего пути на лестнице, где сил у него, конечно, слегка поубавилось, – здесь сэр Рейнджер начинает нагнетать тревожную обстановку. Отчего слушателям начинает предчувствоваться, что с Мистером президентом обязательно сейчас что-то такое небезопасное случится. При этом сэр Рейнджер даже не думает понизить накал интриги, а наоборот, ещё больше распускает слюни и руки в формировании и обрисовке образов, страшных на свой взгляд гипнотизёров. – И тут, на этой середине пути, Мистера президента, как человека заботливого, настигает несколько волнительная мысль: «А где там мои сопровождающие лица? Что-то я шагов их не слышу». И Мистер президент, так подумав, начинает прислушиваться, что единственное, он при данных обстоятельствах и может сделать. Поворачиваться назад на ходу, при подъёме по лестнице, очень головокружительная, редко остающаяся без последствий примета; и не только для президентов. И вот Мистер президент прислушивается, – сэр Рейнджер очень похоже и уморительно изображает Мистера президента с приставленной к уху рукой и вытянутым в удивлении лицом.
– И что же слышит Мистер президент? – тихо-тихо спрашивает сэр Рейнджер своих слушателей. Но никто из слушателей об этом не знает, даже несмотря на то, что некоторые из них, а именно генерал Браслав, тоже попытались таким образом быть в курсе того, что президент мог услышать.
Впрочем, ответа сэр Рейнджер не ждёт. Ведь он сам прекрасно слышит, что слышит Мистер президент. – Мистер президент. – До Мистера президента доносится еле различимый женский голос, и при этом так жалостливо, что сердце кровью обливается. И Мистера президента, как человека не только отвечающего по своим обязательствам, но и более чем отзывчивого, этот зов о помощи, до основания взбудоражил и на одно мгновение растерял. «Что делать? Немедленно броситься на помощь или всё же вначале узнать, что от меня требуется?», – вопросы один за одним начали наполнять голову президента. – Слушатели невольно посмотрели в сторону Мистера президента, который, судя по его виду, не меньше других волновался за свою судьбу. При этом он тоже на этих словах сэра Рейнджера бросил на себя мимолётный взгляд со стороны. Хотя мог бы так не разбрасываться взглядами и посмотреть на себя изнутри (это говорит о том, что он был крайне взволнован).
– И Мистер президент приходит к наиболее разумному для себя решению. Он решает узнать, что от него хотят. – Сэр Рейнджер продолжает свой рассказ. – «Подайте мне всего лишь руку. У меня уже нет сил подниматься», – до президента доносятся еле различимые (если бы Мистер президент собственными ушами их не слышал, то он бы решил, что он их надумал) слова просьбы незнакомки. И Мистер президент и готов помочь, но как на эту помощь посмотрят все те люди, кто ограничивает своё понимание происходящего одним своим поверхностным взглядом, и главное, первая леди, которая всегда ревностно смотрела на такого рода проявления внимания президентом. – Опять все бросают косой взгляд на президента, который, что тут уж поделать, вынужден признать за первой леди все эти слишком хлопотные для него качества.
– И тут Мистера президента сотрясает озарением, – сэр Рейнджер этим своим резким переходом в громкого себя, чуть не роняет под себя некоторых слишком увлёкшихся его рассказом советников, – «Так это же голос первой леди!», – озаряется догадкой Мистер президент. – Заявляет сэр Рейнджер. И, судя по всполошенному виду Мистера президента, то и для него эта своя догадка, была полной неожиданностью. И настолько полной, что он даже хотел срезать сэра Рейнджера на том, что и речи никакой не было, чтобы взять с собой в конгресс первую леди. Но Мистер президент в волнении слишком замешкался и не успел указать сэру Рейнджеру на эту его не точность, ну а тот уже продолжает всех поражать новыми подробностями случившегося с президентом.