Читаем Пальмистрия: хиромантия. Путеводитель по прошлому и будущему полностью

Этим письмом я хотел хоть немного разубедить тех, кто скептически относится к «непонятным линиям». И если мне это удастся, почему бы не продвинуться дальше в изучении сего таинственного предмета?

Структура ногтей, кожи и нервов

Почти все врачи современности соглашаются, что форма ногтя может быть связана с различными заболеваниями и что возможно лишь по состоянию ногтевой пластины определить, будет ли страдать человек от паралича, туберкулеза, сердечных заболеваний и тому подобное. Один из известных докторов говорил мне, что он может прочитать больше по руке, нежели при простом осмотре, и что остальные его коллеги просто заперты в рамках старых предрассудков, мешающим им признать эффективность данного метода.

Эта мысль породила во мне желание сравнить то, как происходит общение врача с пациентом и то, как хиромант обслуживает своего клиента. Я попытался изобразить данное действо с той же пристрастностью, которая присуща как право всем врачам в отношении хиромантии.

Во-первых, доктор имеет определенный набор знаний, на котором он и основывается; он также имеет несколько специальных инструментов, самых современных, чтобы облегчить свою работу. Но сколько из них могут сказать пациенту то, от чего он страдает до тех пор, пока сам он не расскажет о своем самочувствии и тревожных симптомах? И даже после этого, как часто врач ставит верный диагноз? Некоторые читатели, возможно, слышали об истории, имевшей место много лет назад во времена лондонской эпидемии гриппа, когда было опубликовано письмо одного человека, решившего провести нехитрый эксперимент. Он посетил в течение дня семь различных терапевтов. После тщательного осмотра каждый назвал свой диагноз и выписал различные лекарства для его лечения.

Теперь поговорим о хиромантии. Клиент, не называя своего имени, не говоря о том, чем занимается, женат или одинок, просто подает свою руку, а хиромант обязан сказать ему о прошлом, настоящем, о состоянии его здоровья; и, основываясь на доверии собеседника, будет тем же способом предсказывать ваше будущее. Но если хиромант допустит хоть одну несущественную ошибку, не пользуясь никакими вспомогательными приспособлениями, клиент в ту же секунду начнет считать его шарлатаном, а непосредственно хиромантию – ложью и западней. Однако если доктор допускает ошибку, это никогда не будет известно, разве что только пациент вскоре отправиться к праотцам.

Я позволю читателям сделать свои собственные выводы.

Благодаря доказательствам и выводам ученых, мы можем найти сильные аргументы в пользу хиромантии, ее линий, их конструкций, холмов и так далее. В первую очередь следует отметить, что невозможно найти двух одинаковых ладоней. Это особенно интересно просматривается у близнецов: линии будут резко отличаться друг от друга, если рассматриваются разные индивидуумы, а в последнем случае некоторые различия будут видны, связанные с разницей в темпераментах. Также можно отметить, что в семьях из поколения в поколения может повторяться специфичность построения линий на руке, и каждый последующий наследник будет обладать темпераментом, который содержит в себе черта на ладони. Однако некоторые дети имеют некое сходство с родителями в рисунке на ладони, но если проследить их последующую жизнь, можно отметить, что она отличается от жизни тех, кто помог им появиться на свет. Еще один ребенок может быть похожим на отца, другой – на мать, и знаки на их руках также будут соответствовать тому родителю, на которого они похожи.

Очень расхожим является заблуждение, что линии можно приобрести в процессе жизни. Однако это непосредственно имеет обратное действие. При рождении младенца линии уже глубоко очерчены. Работа, наоборот, покрывает руки грубым слоем кожи и тем самым скрывает истинную картину; но если руки смягчить (с помощью припарки или другими способами), все множество знаков проявиться в любое время, будь человек еще в младенческом возрасте или на смертном одре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика