Читаем Пальмы в снегу полностью

Оба кивнула. Когда все ушли, Хулия взяла Исмаэля на руки и крепко прижала его к себе. «Есть ли закон для таких случаев? – подумала она. – Нет. Просто слово чернокожей женщины сомнительной репутации против слова белого мужчины. Слово Килиана против слова Сад. Но… ситуация щекотливая…»

Она с трудом верила словам Обы, но даже если Оба не врет, еще сложнее поверить, что Килиан способен совершить такой трусливый поступок. Правда была в том, что он не первый и не последний. Достаточно прогуляться по улицам Санта-Исабель, чтобы убедиться в этом. Но что здесь можно сделать? Только поговорить с Килианом и все прояснить.

В комнату зашел усталый Мануэль и упал на диван рядом с женой и сыном.

– Наконец-то минутка покоя! – Он наклонился и поцеловал сына в макушку. Потом посмотрел на Хулию и заметил, что та чем-то озадачена. – Что случилось, Хулия?

Она не знала, стоит ли делиться новостью с мужем.

– Знаешь, дорогая, последнее время я начинаю сомневаться, какого черта мы тут делаем. Мне хорошо платят, но я уже одурел от хинина, ипохондрии и укусов змей.

«Определенно, сейчас не лучшее время, чтобы говорить о Килиане», – подумала она и сказала:

– Ты вымотался. Поезжай в экспедицию, тебя сразу полегчает.

– Килиан то же самое говорит! – усмехнулся Мануэль.

Хулия закусила губу. Значит, Килиан вновь приходил в больницу? К этой медсестре?


Бисила еще раз внимательно осмотрела пальцы Килиана.

– У тебя нет никакого чиггера.

– Правда? Но ноги зудят!

Бисила одарила его скептическим взглядом.

– Давай подождем пару дней и поглядим, что будет.

Килиан наклонился вперед и тихо произнес:

– Бисила, я… хотел тебя увидеть… – Он еще понизил голос. – Ты меня избегаешь. Я тебя чем-то обидел?

Бисила отвернулась к окну. Тут кто-то постучал, а затем вошел, не дожидаясь ответа. Это была Хулия.

– Килиан, мне нужно с тобой поговорить, – сказала она. – Наедине. Вы закончили? – повернулась она к Бисиле.

– Не совсем, – вставил Килиан, – но если разговор срочный, мы можем продолжить потом. Ты подождешь, Бисила?

Бисила кивнула, собрала инструменты и быстро вышла. Закончила мыть руки и расслышала голоса Хулии и Килиана за стеной. Прозвучало имя Сад или ей показалось? Бисила решила прислушаться, и у нее перехватило дыхание.

– Сад утверждает, что отец – ты, – произнесла Хулия, – и что ты бросил ее, когда узнал об этом.

– Это невозможно, – повысил голос Килиан, – и я впервые слышу от тебя, что она беременна.

– Да, знаю, она… ты у нее не один… – смешалась Хулия. – Но она настаивает.

– Ты пришла сюда поделиться подозрениями?

– Килиан, я уже много лет знаю, что ты хотел быть с Сад. И вполне логично…

– Тогда спроси Грегорио. Ты не в курсе, что она – его любовница последние несколько недель? Наверное, она посчитала, что заставит меня ревновать, но это не сработало. И тогда Сад все выдумала. – Он замолчал и продолжил после паузы: – Хулия, я даю тебе слово, что последний раз проводил время с Сад еще до отъезда в Испанию. Затем она зашла ко мне однажды, и я дал ей понять… в общем… что мы больше не друзья. Она никак не могла от меня забеременеть. И я не потерплю шантажа. – Его тон ожесточился. – Это ясно?

– Прости, что сомневалась в тебе, – понизила голос Хулия. – Не знаю, что и сказать. Если ты прав насчет Сад, она своего шанса не упустит. Я насчет шантажа…

– Нас никто не видел вместе многие месяцы. – Он снова выдержал паузу. – Ты знаешь меня лучше всех, Хулия. Ты хоть на минуту можешь представить, чтобы я так поступил?

Секунды утекали, Хулия молчала. Затем дверь закрылась. Бисила выждала немного и вернулась в кабинет. Килиан просиял, увидев ее.

– Я боялся, что ты не придешь.

– Но ты же просил подождать.

Теперь Бисила знала, что Килиан не встречался с Сад, но не спешила пробуждать надежду: всегда был шанс, что он нашел себе другую «подружку». И вдруг неожиданно для себя она выпалила:

– Что ты делаешь после работы? Нет ли у тебя девушки на примете?

– Конечно, есть! – ответил он с жаром. Бисила посмотрела на него, изумленная столь прямым ответом, и услышала продолжение: —Лишь одна девушка многие месяцы живет в моих мыслях и сердце.


Когда Бисила зашла в сушильню, там были ее отец, Симон и Килиан, на губах которого сразу расцвела улыбка. Она затаила дыхание. Возможно, им всю жизнь придется довольствоваться тайными мимолетными свиданиями и обмениваться дежурными приветствиями на людях. Разве что духи не смилостивятся над ними и не изменят ход событий. Она успокоила себя мыслью, что день начался отлично.

Симон в то утро нервно крутился у металлических листов с какао-бобами, проверяя прожарку.

– Что ты такой дерганный, Симон? – спросил Килиан, вытирая пот, заливавший глаза; было жарко, как в аду. – Зерна не прожарятся быстрее от того, что ты их постоянно перемешиваешь.

– Я хочу избежать всяких неприятностей, чтобы масса Гарус не заставил меня выйти в субботу.

– А что будет в субботу?

– Мой отец станет вождем в Бисаппо! – Симон выпятил грудь от гордости.

– Ого! Поздравляю, Симон! Так со мной рядом сын вождя! – изумился Килиан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Palmeras en la nieve - ru (версии)

Пальмы в снегу (ЛП)
Пальмы в снегу (ЛП)

В 1953 году Килиан покидает заснеженные горы и вместе с братом Хакобо едет в неизведанную землю, далекую и экзотическую, на остров Фернандо-По. В глубине пышного и обольстительного острова его ждет отец, давний работник поместья Сампака, где выращивают лучшее в мире какао. В вечно зеленой, теплой и сладострастной колонии живут легко, в отличие от закостенелой и серой Испании; братья вместе выращивают идеальный какао из поместья Сампака; замечают различия и сходство культуры местного населения и колонизаторов; познают значение дружбы, страсти, любви и ненависти. Но один из них пересечет запретную черту. В 2003 году Кларенс, дочь одного брата и племянница другого, решает узнать тайну своего происхождения, погружается в разрушительное прошлое Килиана и Хакобо и смахивает пыль с их тайны.

Лус Габас

Современная русская и зарубежная проза
Пальмы в снегу
Пальмы в снегу

1953 год. Килиан и его брат Хакобо покидают родной город Уэску и отправляются на далекий, неизвестный и экзотический остров Фернандо По. Там их ждет отец, хозяин плантации Сампака, где выращивают и жарят один из лучших какао в мире.На этих вечнозеленых и теплых берегах братья открывают для себя жизнь колонии, так не похожей на скучную и серую Испанию; разделяют тяжелую работу на плантации; изучают культурные различия и сходства между приезжими и коренными жителями; и познают дружбу, страсть, любовь и ненависть. Но один из братьев переступает запретную черту и безнадежно влюбляется в туземку. Их любовь и сложные отношения между поселенцами и островитянами меняют отношения братьев и ход их жизни, и становятся источником тайны, которая повлияет даже на будущие поколения.2003 год. Кларенс, дочь Хакобо и племянница Килиана, хочет узнать о своем происхождении и окунается в прошлое, где обнаруживает эту тайну, которая наконец-то будет разгадана.

Лус Габас

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы