Читаем Палочка корицы полностью

— Осторожней, — предупредил я, слишком измученный и злой, чтобы мириться с его дерьмом. — Она ничего не знает об этом.

— Ты не сказали ей? — спросил мой друг с хмурым взглядом. Когда я покачал головой, он сказал: — Как вы собираетесь продвигаться в этих отношениях, если вы не честны друг с другом? Думаешь, она не справится? Думаешь, сбежит?

— Нет, это не так, просто ты знаешь мою мать... Она полни беспорядок. Все, к чему она прикасается, превращается в дерьмо. Я не хочу, чтобы она была рядом с Наташей. Ей не удастся разрушить, любую другую часть моей жизни, — сказала я, опуская голову в руки с разочарованным стоном.

— Я понимаю, что твоя мама — та еще штучка, но ты поговорил с копами, и Мик с этим разберется. Если не позволишь Наташе быть рядом с тобой, когда она тебе больше всего нужна, ты оказываешь ей и вашим отношениям медвежью услугу.

— О, теперь ты хочешь, чтобы мои отношения работали? — спросил я с сарказмом, моё плохое настроение делает меня мудаком.

Гектор покачал головой и скрестил руки, незатронутый моей злобой.

— Я пока не убежден, но если это так, то ты должен впустить ее. Если она та женщина, за которую ее выдаешь, она не захочет, чтобы ее нянчили или защищали от твоей жизни, она захочет быть рядом с тобой. По крайней мере, я надеюсь, что это так. . . Ради твоего же блага.

После этого он оставил меня, одного с моими мыслями, но я так и не пошла к Наташе прошлой ночью, и даже этим утром. Теперь, когда Мик направлялся в Филадельфию, чтобы вручить моей матери бумаги, и, надеюсь, все разрешится, я понял, что Гектор был прав. Я оказывал Наташе медвежью услугу, удерживая ее в неведение.

Она уже знала о моей матери, о нашем прошлом... о моей истории, и это никогда не меняло того, кем она меня видела. Я просто надеялся, что она не разозлится, что не сказал, как только мать позвонила мне. Бог свидетель, что я буду злиться , если что-то подобное случится в ее жизн, а она не скажет мне об этом. Позволив помочь ей.

— Дерьмо, — пробормотал, поворачивая машину к главной улице. Я был мудаком.

Когда я собирался взять телефон и позвонить Наташе, он зазвонил у меня в руке.

— Милли? Что происходит? — спросил я, как только ответил, так как Милли раньше некогда мне не звонила. Я даже не знал, что сохранил ее номер в своём телефоне.

Должно быть Наташа, сделала это...

— Можешь прийти к квартире Наташи? — спросила она, ее тон не вызывал тревогу, но я все равно должен был спросить:

— Все в порядке?

— Да, все в порядке, я просто думаю, что ты должен быть здесь. Спешишь куда-нибудь?

— Буду там через три минуты, — ответил я, задаваясь вопросом, что происходит.


Глава 31

Наташа ~ наши дни


Я все еще была в ванной комнате.

Слышала, как пришла Милли, потом Дрю, но я еще не вышла из своего укрытия.

Пока я оставалась туту и держала результаты при себе, они не были живой, дышащей истиной, с которой мне прядётся иметь дело.

Но потом я услышала еще один лихорадочный стук в дверь, и как Иерихон вошел в мою квартиру. Тогда я встала, подошла к двери и широко распахнул ее.

Вероятно, я выглядела немного сумасшедшей, стоя в дверях, сжимая в кулаке тест на беременность, палочку, на которую я пописал недавно, словно спасательный круг. Но потом, я почувствовала себя немного безумной, в конце концов, я только что получил пощёчину из-за радикальных изменений в жизни.

— Эй как дела? — Джерико посмотрел на мою руку. — Это то, что я...?

Прежде чем он успел договорить, я побежала на полной скорости. Мимо шокированных лиц моих сестер и улыбающегося лица Таниши прямо в объятия Иерихона.

Я плакала и лепетала, не совсем понимая, что сказать или сделать, но нуждаясь в его поддержке.

— Боже мой, у нас будет ребенок. Мы только что снова нашли друг друга и решили, что будем стараться делать все медленно...привыкнуть снова быть в жизни друг друга. Но в ту первую ночь, после помолвки Милли, когда ты последовал за мной сюда, а мы, а мы — не... это случилось. Черт возьми, это действительно происходит.

Я глубоко вздохнула и собиралась начать другую напыщенную речь, когда почувствовал, что меня разворачивают и услышала счастливый смех Иерихона.

Я подняла голову с его груди и посмотрел в его улыбающееся лицо.

— Ты беременна? — спросил он, его голос был переполнен радостью.

Всё еще в шоке я кивнула, а затем протянула палочку, которая всё ещё была зажата в моей руке.

— Согласно этому тесту и четырем другим в ванной, да, я беременна. Но я думаю, что мы не можем сказать, что это на сто процентов, пока не пойдем к врачу.

— Хорошо, — начал Иерихон выражение его лицо изменилось на деловое. — Сначала мы назначим встречу с врачом и позаботимся о том, чтобы у вас все было хорошо, затем мы соберем твои вещи и доставим тебя ко мне... Я имею в виду к нам. Как только ты все уладишь, мы можем начать обсуждать свадебные планы.

— Эй, полегче, задохнулась я, оттолкнув его руки и снова твердо стоя на ногах. — Мы даже не уверены, что я беременна, а ты уже слышишь свадебные колокола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейтеринг трех сестер

Щепотка соли
Щепотка соли

В прошедшем году талантливая шеф-повар Милли вместе с сестрами Дрю и Ташей была поглощена запуском своего нового кейтерингового бизнеса по организации выездного ресторанного питания. Только когда Джексон входит в их дверь, она понимает, что возможно что-то упущено в рецепте ее жизни.В прошедшем году Джексон улаживал последствия ухода его жены. Ему нужно было научиться быть единственным отцом для восьмилетней дочери и сделать все, чтобы заполнить пустоту, оставленную матерью. Только когда он поручает Милли организовать вечеринку на день рождения дочери, он понимает, что забыл, что он не только отец, но и мужчина.Они оба думают, что довольны своей жизнью, но иногда нужное количество специй может превратить хорошее блюдо в великолепное. «Щепотка Соли» может быть всем, что нужно, чтобы вернуть Милли и Джексону вкус, которого им не хватало.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Бетани Лопез

Современные любовные романы
Палочка корицы
Палочка корицы

Весь прошлый год, Таша посвятила кейтеринговому бизнесу, созданному, вместе со своими сестрами, но это, она держала в секрете от всех. Горячий, но угрюмый владелец Прайм Биф — это тот человек, которого она бросила в колледже... Человек, которого, как она думала, больше никогда не увидит. Но он единственный мужчина, которого она любила.В течение всего года, Иерихон Смайт вел войну с самим собой. Хочет ли он узнать, почему Наташа разбила ему сердце и ушла, не оглядываясь? Черт возьми, Да. Но как только видел ее, хотя бы мельком у ресторана «Three Sisters», впадал в ступор, и не был готов к выяснению отношений.Никто, из них, не доволен своей личной жизнью, но с тех украденных моментов в колледже, произошло уже так много времени. Может ли правильное количество специй напомнить им о любви, которую они когда-то разделили? Может быть все, что нужно Таше и Джерико, чтобы вернуть ушедшее счастье, это немного корицы.

Бетани Лопез

Эротическая литература
Капелька ванили
Капелька ванили

Весь прошлый год Дрю вкладывала все силы в создание бизнеса по обслуживанию банкетов вместе со своими сестрами. Она так привыкла работать с ними до поздней ночи, что, когда двое из них, обретя свою любовь, переезжают, Дрю решает сосредоточиться на том, что всегда ее тяготило… найти отца, который бросил их в детстве.Весь прошлый год Мик был доволен своей жизнью. Завидному холостяку и владельцу детективного агентства нравится самому принимать решения и ни перед кем не отчитываться. Когда клиенты, ставшие ему друзьями, знакомят его с Дрю, его первой мыслью было, что он не прочь скоротать с ней вечерок, но когда она решает нанять его, эта искра гаснет. Мик не смешивает дела с удовольствием.Их жизни постоянно пересекаются, и Дрю испытывает все больше и больше решимости заставить Мика нарушить свои правила. Смогут ли они преодолеть упрямство и понять, что даже, на первый взгляд, идеальное блюдо можно усовершенствовать, добавив в него правильное сочетание специй?

Бетани Лопез

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы