Читаем Палочка корицы полностью

Пятеро из нас посмотрели друг на друга, затем перевели взгляд обратно на Джексона. — Что бы ты ни хотел, чувак, это твоя вечеринка, — ответил Иерихон за группу.

— Ну, это также вечеринка Милли, — сказал он, поворачиваясь к своей невесте. — Что ты думаешь, Миллс?

— Звучит отлично, — сказала моя сестра, глядя на него с выражением полной преданности.

— Привет, извините, ребята, я увлеклась в своей комнате, — сказала Дрю, спускаясь по лестнице. Ее голос звучал бодро, что заставило меня присмотреться к ней повнимательней. Не то чтобы Дрю, не могла быть веселой, она могла, просто казалось, что это наиграно.

Хотя на ее лице была улыбка, которая казалась искренней, я заметила, что она сжимает свой телефон достаточно сильно, чтобы костяшки пальцев побелели.

— Нет проблем, — сказал Джексон, одаривая ее улыбкой, не обращая внимания на признаки бедствия. — Давайте сделаем это.

Собираясь пообщаться с ней позже, я последовал за моим будущим зятем на улицу.


Глава 28

Иерихон ~ наши дня


Мы возвращались домой.

Поездка прошла успешно. Все хорошо провели время. У нас не было никаких споров или разногласий по поводу того, что делать или куда идти, что часто случается в больших группах. Я думаю, потому что мы все знали с самого начала, что это было путешествие Джексона, и мы все были только для компании.

Я был удивлен тем, как мне было весело, литературный тур никогда не приходил мне в голову, как что-то, что меня когда-либо интересовало.

Но было кое-что, что можно сказать о путешествии и открытии новых вещей с большой группой людей. Вот что изменило все. Конечно, были моменты, когда Джексон скучал по Кайле и задавался вопросом, должен был ли взять ее с собой, но он покупал ей безделушку на каждой остановке, чтобы дать ей понять, что он думал о ней.

Мы все встретились с Норой Робертс, которая была дружелюбной женщиной и сделала день Джексона, когда она сфотографировалась с ним и сказала ему продолжать делать отличную работу со своими учениками.

Наташа получила свою подписанную книгу и получила небольшую звезду.

Теперь мы возвращались домой, надеясь вернуться пораньше, так как все должны были быт на работе утром. Джексон и Милли дремали на кровати, в то время как Наташа и Дрю лежали на столе, который превратили в кровать. Роб вёл «Зверя» с Тайам на пассажирском сиденье, а я проверял электронные письма и учетные записи «Прайм Биф! в соцсетях.

Когда мой телефон зазвонил у меня в руках, тем самым напугав меня я быстро отключил звук, чтобы никого не разбудить. Номер не был знаком, но подумав, что это может быть что-то касательно ресторана, я ответил так тихо, как только мог.

— Рик, ты трудный парень, чтобы выследить. Как дела, сынок?

Голос на другом конце заставил мою кровь похолодеть. Я быстро встал, оглядывая маленькое пространство, пытаясь найти место, где я смогу хоть немного уединиться. Мой взгляд остановился на двери в ванную, я достиг цели за четыре быстрых шага, а затем закрылся внутри.

— Как ты узнала этот номер? — спросил я строго.

Моя мама усмехнулась и ответила:

— Я думаю, ты помнешь, что я как собака с костью, когда хочу чего-то. Это заняло пару недель, но в конце концов я нашла твой след из хлебных крошек.

Я собирался возразить, когда понял кое-что.

— Это не коллективный звонок...

— Нет, я вышла. Хорошее поведение.

Блядь. Хорошее поведение, нет, моя задница.

— И я подумала, что давно пора увидеть своего мальчика, так как ты ни разу не приходил навестить меня за все эти годы.

— Я думал, ты поймешь все эти подсказки и догадаешься, что это потому, что я не хочу иметь с тобой ничего общего. Когда ты оставила меня заботиться о себе самом, больше беспокоясь о своей следующей дозе, чем о своем сыне, ты принял это решение довольно легко.

— Да ладно, Рик, люди меняются, ты знаешь это. Черт, посмотри на себя. Мой мальчик достиг, от улиц Филадельфии до собственного ресторана, и богаче, чем сам Бог.

— А, я вижу, дело не в том, чтобы увидеть меня... Дело в деньгах. Вот что это, — сказал я, моё дыхание ускорилось. По крайней мере, теперь я знаю ее мотив для звонка. ебать, если она получить от меня деньги.

— Конечно, я слышала об этом, как еще мой сын мог бы заплатить за колледж и подчистить свое дерьмо настолько, чтобы он нашел себе симпатичную, привилегированную белую задницу.

— Я вешаю трубку,— сказал я, моя кровь кипела, даже когда я почувствовала, что холодный пот покрывает меня. Я никогда не думал, что снова услышу ее голос, не говоря уже о том, чтобы разговаривать с ней. Я был уверен, что она уже мертва от наркотиков или убита в тюрьме.

— Не раньше, чем мы договоримся о встрече, Рик. Я хочу увидеть моего мальчика, и нам нужно поговорить об этих деньгах. Видишь ли, у меня нет работы, и, хотя я сплю на диване у друзей, уверена, что могу использовать свое собственное место.

— К черту это. Я не хочу тебя видеть, и ты не получишь от меня не какое дерьмо.

— Работа мальчика — заботиться о его матери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейтеринг трех сестер

Щепотка соли
Щепотка соли

В прошедшем году талантливая шеф-повар Милли вместе с сестрами Дрю и Ташей была поглощена запуском своего нового кейтерингового бизнеса по организации выездного ресторанного питания. Только когда Джексон входит в их дверь, она понимает, что возможно что-то упущено в рецепте ее жизни.В прошедшем году Джексон улаживал последствия ухода его жены. Ему нужно было научиться быть единственным отцом для восьмилетней дочери и сделать все, чтобы заполнить пустоту, оставленную матерью. Только когда он поручает Милли организовать вечеринку на день рождения дочери, он понимает, что забыл, что он не только отец, но и мужчина.Они оба думают, что довольны своей жизнью, но иногда нужное количество специй может превратить хорошее блюдо в великолепное. «Щепотка Соли» может быть всем, что нужно, чтобы вернуть Милли и Джексону вкус, которого им не хватало.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Бетани Лопез

Современные любовные романы
Палочка корицы
Палочка корицы

Весь прошлый год, Таша посвятила кейтеринговому бизнесу, созданному, вместе со своими сестрами, но это, она держала в секрете от всех. Горячий, но угрюмый владелец Прайм Биф — это тот человек, которого она бросила в колледже... Человек, которого, как она думала, больше никогда не увидит. Но он единственный мужчина, которого она любила.В течение всего года, Иерихон Смайт вел войну с самим собой. Хочет ли он узнать, почему Наташа разбила ему сердце и ушла, не оглядываясь? Черт возьми, Да. Но как только видел ее, хотя бы мельком у ресторана «Three Sisters», впадал в ступор, и не был готов к выяснению отношений.Никто, из них, не доволен своей личной жизнью, но с тех украденных моментов в колледже, произошло уже так много времени. Может ли правильное количество специй напомнить им о любви, которую они когда-то разделили? Может быть все, что нужно Таше и Джерико, чтобы вернуть ушедшее счастье, это немного корицы.

Бетани Лопез

Эротическая литература
Капелька ванили
Капелька ванили

Весь прошлый год Дрю вкладывала все силы в создание бизнеса по обслуживанию банкетов вместе со своими сестрами. Она так привыкла работать с ними до поздней ночи, что, когда двое из них, обретя свою любовь, переезжают, Дрю решает сосредоточиться на том, что всегда ее тяготило… найти отца, который бросил их в детстве.Весь прошлый год Мик был доволен своей жизнью. Завидному холостяку и владельцу детективного агентства нравится самому принимать решения и ни перед кем не отчитываться. Когда клиенты, ставшие ему друзьями, знакомят его с Дрю, его первой мыслью было, что он не прочь скоротать с ней вечерок, но когда она решает нанять его, эта искра гаснет. Мик не смешивает дела с удовольствием.Их жизни постоянно пересекаются, и Дрю испытывает все больше и больше решимости заставить Мика нарушить свои правила. Смогут ли они преодолеть упрямство и понять, что даже, на первый взгляд, идеальное блюдо можно усовершенствовать, добавив в него правильное сочетание специй?

Бетани Лопез

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы