Читаем Палочка корицы полностью

— Мы будем подавать вино и сыр с шести до семи вечера и бесплатный завтрак по утрам. У нас есть гостиная, библиотека, столовая и внутренний дворик, не стесняйтесь использовать любые общие помещения в течение дня. Вы также можете использовать свой ключ от номера, чтобы получить доступ к фитнесу клубу, чтобы использовать их тренажеры, парную или сауну. Если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь их задавать, и мы надеемся, что вам понравится ваше пребывание здесь, в "Inn Boonsboro" (название отеля )

Мы наконец достигли нашей цели и зарегистрировались в гостинице. Джексон практически корчился от волнения, как щенок, который хочет всё исследовать. План был таков устроиться в номерах, а затем отправиться всей группой, чтобы исследовать город.

Автограф сессия состоится завтра, поэтому вечер был полностью нашим. Все, что я могла сказать, это то, что я счастлива быть вне "Зверя" и была готова размять ноги и посмотреть, что может предложить странный город Бунсборо.

— Джексон и Милли, вы будете в комнате Элизабет и Дарси, — продолжила администратор гостиницы, сдерживая улыбку при возбужденном писк Джексона. — Иерихон и Наташа, у вас номер Евы и Рорка. Роб и Тай, комната Маргарит и Перси. И, наконец, что не менее важно, Друзья сила, — Титания и Оберон.

— Просто Дрю, — сказал Дрю. Она действительно ненавидела, когда люди называли ее, Друзьдсилой.

— Извините, — с легкостью ответил администратор. – Дрю. Пожалуйста, следуйте за мной, и я покажу вам ваши комнаты.

Когда мы шли через гостиницу, моя голова вертелась туда-сюда, когда пыталась всё рассмотреть. Зона регистрации и либо были красивыми, оформлены кирпичом. Когда мы проходили мимо потрескивал камин.

Мы остановились у дверей на нижнем этаже перед номером «Маргарити и Перси», и когда Роб и Тай вошли внутрь, я попыталась разглядеть номер, но все, что я увидела, было две кровати, прежде чем мы пошли к лестнице, чтобы подняться на верх.

Когда добрались до номера "Титании и Оберона", я не смогла сдержаться, чтобы не войти вместе с Дрю. Я должна был увидеть, как выглядеть номер.

— О, черт возьми! — Завила Дрю, увидев красивую кровать с балдахином, дверь, ведущую на террасу, а затем и глубокую медную ванну в ванной комнате. — Это самая красивая комната, которую я когда-либо видела. Я никогда не уеду.

Я засмеялась, когда она легла на кровать и пошевелила руками, словно делала снежного ангела.

— Тут так красиво, — согласилась я, оглядываясь, чтобы все это впитать.

— Давайте пойдем, посмотрим наши комнаты, — услышал я Джексона, поворачиваясь, чтобы увидеть, как он выходит из комнаты Дрю, намереваясь найти свою комнату "Элизабет и Дарси".

Я усмехнулась и последовал за ним, и увидела Иерихона, ожидающего меня с улыбкой на лице.

— Думаю, ей нравится, — сказала, взяв его за руку,

Я была благодарна ему за то, что он был так заботлив, чтобы дать ей такую особенную комнату, особенно когда она была единственной в нашей группе, кто была в номере одна.

Ну, не то, чтобы Тай и Роб спали вместе, но они были лучшими друзьями, и хотя у нее были я и Милли, мне хотелось, чтобы у нее был кто-то такой же, как у нас, чтобы сделать ее счастливой.

— Кажется, так, — ответил Иерихон.

— А вот и ваша, — сказала администратор гостиницы, проводя нас в нашу комнату.

Когда мы вошли, я услышала восклицание Джексона над его собственной комнатой. Комната" Ив и Рорка" была смесью чистых, современных линий и антикварной мебели с классным стулом в углу. Когда я проходила по ней, услышала, как Иерихон позвал, из ванной: — Иди посмотри,— я последовала за ним внутрь.

Это было великолепно, с современным душем, рассчитанным на двоих, и отдельно стоящей ванной, которая так и умоляла меня расслабиться в ней с хорошей книгой.

— О, я обожаю эти халаты, — сказала я, проводя рукой по мягкому рукаву одного из подвешенных халатов.

— Это место довольно крутое. Роб и Тай проделали хорошую работу — сказал Джерико.

Я подошла и обняла его за талию, чтобы посмотреть на него и уточнила: — Это ты проделал хорошую работу.

Он завладел моими губами, и мы потерялись в друг — друге в течение нескольких секунд, прежде чем он отстранился и подарил мне несколько быстрых поцелуев.

— Готова пойти и всё исследовать? — спросил он.

— Еще бы, — ответила я, быстро обняв его за талию, прежде чем отпустить.

Мы оставили свои сумки на кровати и направились обратно вниз, чтобы посмотреть, готов ли кто-нибудь еще. Когда мы пришли, все, кроме Дрю, уже ждали нас.

— Ей,— сказал Джексон, подходя к нам. — Как твоя комната? Я хотел прийти посмотреть, но Милли сказала, что я должен дать вам, ребята, немного уединения. Могу ли я увидеть её позже?

— Конечно, но только если я смогу посмотреть твою, — ответил я со смехом.

— Договорились,— сказал Джексон, совершенно серьезно. — Итак, я подумал, что мы можем пройтись по главной улице, пройтись по магазинам и прочее. Затем вернуться сюда в шесть часов за вином и сыром, прежде чем отправиться в ресторан "Dan's & Taphouse" на ужин. Что вы думаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейтеринг трех сестер

Щепотка соли
Щепотка соли

В прошедшем году талантливая шеф-повар Милли вместе с сестрами Дрю и Ташей была поглощена запуском своего нового кейтерингового бизнеса по организации выездного ресторанного питания. Только когда Джексон входит в их дверь, она понимает, что возможно что-то упущено в рецепте ее жизни.В прошедшем году Джексон улаживал последствия ухода его жены. Ему нужно было научиться быть единственным отцом для восьмилетней дочери и сделать все, чтобы заполнить пустоту, оставленную матерью. Только когда он поручает Милли организовать вечеринку на день рождения дочери, он понимает, что забыл, что он не только отец, но и мужчина.Они оба думают, что довольны своей жизнью, но иногда нужное количество специй может превратить хорошее блюдо в великолепное. «Щепотка Соли» может быть всем, что нужно, чтобы вернуть Милли и Джексону вкус, которого им не хватало.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Бетани Лопез

Современные любовные романы
Палочка корицы
Палочка корицы

Весь прошлый год, Таша посвятила кейтеринговому бизнесу, созданному, вместе со своими сестрами, но это, она держала в секрете от всех. Горячий, но угрюмый владелец Прайм Биф — это тот человек, которого она бросила в колледже... Человек, которого, как она думала, больше никогда не увидит. Но он единственный мужчина, которого она любила.В течение всего года, Иерихон Смайт вел войну с самим собой. Хочет ли он узнать, почему Наташа разбила ему сердце и ушла, не оглядываясь? Черт возьми, Да. Но как только видел ее, хотя бы мельком у ресторана «Three Sisters», впадал в ступор, и не был готов к выяснению отношений.Никто, из них, не доволен своей личной жизнью, но с тех украденных моментов в колледже, произошло уже так много времени. Может ли правильное количество специй напомнить им о любви, которую они когда-то разделили? Может быть все, что нужно Таше и Джерико, чтобы вернуть ушедшее счастье, это немного корицы.

Бетани Лопез

Эротическая литература
Капелька ванили
Капелька ванили

Весь прошлый год Дрю вкладывала все силы в создание бизнеса по обслуживанию банкетов вместе со своими сестрами. Она так привыкла работать с ними до поздней ночи, что, когда двое из них, обретя свою любовь, переезжают, Дрю решает сосредоточиться на том, что всегда ее тяготило… найти отца, который бросил их в детстве.Весь прошлый год Мик был доволен своей жизнью. Завидному холостяку и владельцу детективного агентства нравится самому принимать решения и ни перед кем не отчитываться. Когда клиенты, ставшие ему друзьями, знакомят его с Дрю, его первой мыслью было, что он не прочь скоротать с ней вечерок, но когда она решает нанять его, эта искра гаснет. Мик не смешивает дела с удовольствием.Их жизни постоянно пересекаются, и Дрю испытывает все больше и больше решимости заставить Мика нарушить свои правила. Смогут ли они преодолеть упрямство и понять, что даже, на первый взгляд, идеальное блюдо можно усовершенствовать, добавив в него правильное сочетание специй?

Бетани Лопез

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы