Читаем Палочка корицы полностью

Я НАЧАЛА КРУТИТЬ ГОЛОВОЙ, больше не слушая, что говорил мой клиент Кельвин, как только услышала имя, Иерихон.

Этого не может быть, уверяла я себя. Джерико никогда не переступал порога «Трех сестер», так что-же теперь он здесь забыл.

Только вот сейчас, он точно, был здесь.

Я чуть не задохнулась, когда увидела, его высокую фигуру, отворачивающуюся от меня, чтобы посмотреть на женщину, которая его окликнула. Это был он, высокий, загорелый, греховно красивый.

Джерико был уже одет в рабочую одежду, хотя только время завтрака, и ресторан откроется лишь через несколько часов. Его волосы выглядели жутко взъерошенными, а в руках, он держал чашку нашего кофе.

Я отклонилась в сторону, получше рассмотреть его, поймав сама себя, прежде чем упасть со стула.

— Здравствуйте, миссис Милстед, как поживаете? — Иерихон поздоровался с пожилой женщиной, окликнувшей его.

В моем взгляде, в том, как я смотрела на него, были все мои эмоции. Я практически пялилась, пожирала глазами, если хотите, но, к счастью, он этого не заметил. Я была слишком потрясена, чтобы осознавать, что делаю, или расслышать, о чем они говорили, пока как гудок в тумане, не услышала: — Ты готов перестать изображать из себя скромного парня и познакомиться с моей Белиндой? Я просто уверена, что вы двое, прекрасно поладите.

Должно быть, я слишком громко выдохнула, потому что голова Иерихона немного дернулась в мою сторону.

Я резко дернулась на своем стуле, принимая не заинтересованный вид, что чуть не свернула себе шею и почувствовала, что покраснела от смущения. Надеюсь, он не заметил, как я отреагировала на эти слова, хотя без сомнения знал, что я здесь и все слышу.

— С тобой все в порядке? — спросил Кельвин, с понимающей улыбкой.

Кельвин и его невеста, Малия, наняли нас, организовать их помолвку, и, поскольку Малия уехала по делам, то со мной работал Кельвин, обсуждая помолвку своей мечты.

— Да, конечно, извините, что вы говорили? — спросила я, но Джерико говорил довольно громко, и я пыталась услышать его ответ.

— А знаете, что, миссис Милстед, я бы с удовольствием познакомился с вашей дочерью. Почему бы вам не дать мне ее номер, я что-нибудь придумаю?

Мое сердце разбилось, я почувствовала, как боль и гнев, пронзили меня.

Имела ли я право ревновать? Очевидно, что нет…

Я ожидала, что Иерихон на всю жизнь останется холостяком? Ха, даже смешно от этой мысли… Иерихон — чрезвычайно сексуальный мужчина.

Означает ли это, что мне не должно быть больно слышать, как он планирует пойти на свидание с кем-то, да еще и в моем собственном кафе? Нет, это сука больно.

Потому что, даже если бы он был женат, и я не имела права, предъявлять ему претензий или ревновать, я бы все равно делала это. Причем сильно. И хотя в этом не было смысла, моя реакция заставила бы людей поверить в обратное, я все еще была влюблена в Иерихона и чувствовала, что это навсегда.

У нас была всепоглощающая любовь. Мне никто, так больше не подходил, и я понимала, что никогда не буду такой счастливой, как с ним. Но он был из того типа людей, которые захватывают вашу жизнь, сердце, разум, не оставляя места ни для чего-то другого.

Это разрушало меня.

Вот почему я осталась сидеть перед Кельвином, не желая повернуться и посмотреть, видел ли Иерихон мою реакцию.

Когда я услышала, звонок, дверного колокольчика, Кельвин сказал: — Он ушел, — и я вспомнила, что нужно дышать.

— Извините, Кельвин, мне нужно отойти на мгновение? — спросила я.

— Можете не спешить, — мягко ответил он, и я почувствовала пульсацию в затылке и поняла, что плотину вот-вот прорвет.

Не успела я закрыть дверь кабинета, как меня прорвало. Рыдания душили, а слезы лились по лицу.

— Это глупо, Таша, — отчитывала я себя. — Просто забудь о нем…

Даже уговаривая себя, я понимала, что это невозможно, особенно сейчас, когда Милли и Джексон женятся, а Иерихон и Джексон друзья.

Мне нужно преодолеть это, раз и навсегда.

Он явно двигался дальше, и мне пора.

Я сделала несколько глубоких вдохов, вытерла лицо и освежила макияж. Подводя помадой губы, пообещала себе, что больше не буду трусихой. Пойду и поговорю с Иерихоном, разряжу атмосферу между нами раз и навсегда.

Надеюсь, что тогда, я продолжу жить дальше.

Приняв такое решение, я вернулась, закончить беседу с Кельвином, и пойти поужинать в Прайм Биф.

Я никогда туда не заходила, но слышала, что сэндвич со стейком и чимичурри (южноамериканский соус) был божественным.

— Я еще раз очень извиняюсь, Кельвин, — сказала я, садясь, напротив.

— Не извиняйтесь, — заверил меня Кальвин. — Я когда-нибудь рассказывал вам, как мы с Малией познакомились?

Я покачала головой и слегка улыбнулась.

— Мы оба были на свидании с другими людьми, — начал он, и я отбросила все мысли о собственных романтических проблемах, и сосредоточилась, на жили они долго и счастливо, Кельвина и Малии.


Глава 6

Джерико прошлое


Я НЕ ХОТЕЛ ПРИГЛАШАТЬ ЕЕ на свидание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейтеринг трех сестер

Щепотка соли
Щепотка соли

В прошедшем году талантливая шеф-повар Милли вместе с сестрами Дрю и Ташей была поглощена запуском своего нового кейтерингового бизнеса по организации выездного ресторанного питания. Только когда Джексон входит в их дверь, она понимает, что возможно что-то упущено в рецепте ее жизни.В прошедшем году Джексон улаживал последствия ухода его жены. Ему нужно было научиться быть единственным отцом для восьмилетней дочери и сделать все, чтобы заполнить пустоту, оставленную матерью. Только когда он поручает Милли организовать вечеринку на день рождения дочери, он понимает, что забыл, что он не только отец, но и мужчина.Они оба думают, что довольны своей жизнью, но иногда нужное количество специй может превратить хорошее блюдо в великолепное. «Щепотка Соли» может быть всем, что нужно, чтобы вернуть Милли и Джексону вкус, которого им не хватало.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Бетани Лопез

Современные любовные романы
Палочка корицы
Палочка корицы

Весь прошлый год, Таша посвятила кейтеринговому бизнесу, созданному, вместе со своими сестрами, но это, она держала в секрете от всех. Горячий, но угрюмый владелец Прайм Биф — это тот человек, которого она бросила в колледже... Человек, которого, как она думала, больше никогда не увидит. Но он единственный мужчина, которого она любила.В течение всего года, Иерихон Смайт вел войну с самим собой. Хочет ли он узнать, почему Наташа разбила ему сердце и ушла, не оглядываясь? Черт возьми, Да. Но как только видел ее, хотя бы мельком у ресторана «Three Sisters», впадал в ступор, и не был готов к выяснению отношений.Никто, из них, не доволен своей личной жизнью, но с тех украденных моментов в колледже, произошло уже так много времени. Может ли правильное количество специй напомнить им о любви, которую они когда-то разделили? Может быть все, что нужно Таше и Джерико, чтобы вернуть ушедшее счастье, это немного корицы.

Бетани Лопез

Эротическая литература
Капелька ванили
Капелька ванили

Весь прошлый год Дрю вкладывала все силы в создание бизнеса по обслуживанию банкетов вместе со своими сестрами. Она так привыкла работать с ними до поздней ночи, что, когда двое из них, обретя свою любовь, переезжают, Дрю решает сосредоточиться на том, что всегда ее тяготило… найти отца, который бросил их в детстве.Весь прошлый год Мик был доволен своей жизнью. Завидному холостяку и владельцу детективного агентства нравится самому принимать решения и ни перед кем не отчитываться. Когда клиенты, ставшие ему друзьями, знакомят его с Дрю, его первой мыслью было, что он не прочь скоротать с ней вечерок, но когда она решает нанять его, эта искра гаснет. Мик не смешивает дела с удовольствием.Их жизни постоянно пересекаются, и Дрю испытывает все больше и больше решимости заставить Мика нарушить свои правила. Смогут ли они преодолеть упрямство и понять, что даже, на первый взгляд, идеальное блюдо можно усовершенствовать, добавив в него правильное сочетание специй?

Бетани Лопез

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы